Текст и перевод песни globe - seize the light (Vincent de Moor seize mix)
seize the light (Vincent de Moor seize mix)
seize the light (Vincent de Moor seize mix)
※Do
you
feel
my
heart?
※Чувствуешь
ли
ты
мое
сердце?
心まで
壊れて行く気がして
Мне
кажется,
что
мое
сердце
вот-вот
разобьется.
消えて行く前に少しだけ愛し合えたら
Если
бы
мы
могли
любить
друг
друга
немного,
пока
она
не
исчезла.
独りで
生きていける気がして
Мне
кажется,
что
я
смогу
жить
одна.
生まれて
消えて行く星みたいに
Как
звезда,
которая
рождается
и
исчезает.
Let
me
seize
the
light※
Позволь
мне
схватить
свет.
※
△(ラップ)The
time
come
and
went...
△(Рэп)
Время
пришло
и
ушло...
Your
soul...
perfectly
awake
Твоя
душа...
совершенно
бодрствует.
Some
morning
crying
Какое-то
утреннее
рыдание.
The
end
of
your
secret
Конец
твоей
тайны.
Tears
would
be
snow
Слезы
будут
снегом.
Promise
we
can't
forget
Обещание,
которое
мы
не
можем
забыть.
Close
to
your
heart
Близко
к
твоему
сердцу.
Close
to
your
soul
Близко
к
твоей
душе.
Losing
control△
Потеря
контроля.
△
Pain
痛みだけ消せない
あれからは
Больно.
Я
не
могу
стереть
только
боль.
С
тех
пор.
何のかいもない
このままくすぶりつづけちゃ
Ничего
не
имеет
значения.
Если
я
продолжу
тлеть
вот
так.
集うだけでも
積もる話でもいいから急いで
Даже
если
мы
просто
соберемся
вместе,
даже
если
это
будут
просто
накопившиеся
разговоры,
потопитесь.
動きまわっていた
意味はどこに消えていった?
Я
двигалась,
куда
исчезло
значение?
Do
you
need
my
heart?
Тебе
нужно
мое
сердце?
心まで殺してでも生きてる
Я
живу,
даже
если
это
убьет
меня
изнутри.
経験をあなたなら
洗い流してくれる気がして
Мне
кажется,
что
ты
можешь
смыть
мой
опыт.
永遠を夢見てた少女のまなざし
Взгляд
девушки,
мечтающей
о
вечности.
誰がくもらせて
Кто
затуманил
его,
権力を訳したら
Если
бы
ты
интерпретировал
власть,
大人に変換されていた(灰色に染まっていた)
Он
превратился
бы
во
взрослого
(он
стал
серым).
Let
me
seize
the
light
Позволь
мне
схватить
свет.
Rain
涙さえ
見えなくなればいいよ
Дождь.
Было
бы
неплохо,
если
бы
даже
слезы
стали
невидимы.
ほんの照れ隠しでもいい
Даже
если
это
просто
смущение.
今は平常心を装って行こう
Сейчас
давай
притворимся
спокойными.
どれくらい積み重なった辛さを
Сколько
боли
накопилось,
苦しみが表情を嘘で覆ってきている
Страдание
скрывает
выражение
лица
ложью.
(セリフ)それでも
(Разговор)
И
все
же.
Pain
痛みだけ消せない
あれからは
Боль.
Я
не
могу
стереть
только
боль.
С
тех
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki, Marc, yoshiki, marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.