Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm...
階段急いで
駆け上がり
人ごみを
探してる
Mmm...
Ich
eile
die
Treppe
hinauf
und
suche
in
der
Menschenmenge.
Mmm...
再び会える
よろこびに
誘われて
飛びこんで
Mmm...
Von
der
Freude,
dich
wiederzusehen,
angezogen,
stürze
ich
mich
hinein.
一緒に
いないと
長すぎる毎日
Die
Tage
sind
zu
lang,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind.
Mmm...
腕を絡めて
雨の下
傘さして
Mmm...
Wir
verschränken
die
Arme,
unter
dem
Regen,
halten
einen
Schirm.
Mmm...
寒い夜
背中を丸く
歩いたね
あてもなく
Mmm...
In
kalten
Nächten
gingen
wir
mit
gekrümmtem
Rücken,
ziellos
umher.
あの夜
空から
愛が降っていたよ
In
jener
Nacht
fiel
Liebe
vom
Himmel.
Standing
in
the
rain
Standing
in
the
rain
瞳閉じて冷たい雨
ほほに
あたるたび
感じるよ
Ich
schließe
meine
Augen
und
spüre
den
kalten
Regen
auf
meinen
Wangen.
Staring
at
the
rain
Staring
at
the
rain
そしてあつい心で
暖まる
一緒に...
一緒に...
Und
dann
wärmt
sich
mein
heißes
Herz,
zusammen...
zusammen...
Mmm...
あなたの...
Mmm...
Dein...
Mmm...
コートに入り込み二人の
心臓の音が...
Mmm...
Ich
schlüpfe
in
deinen
Mantel
und
höre
unsere
beiden
Herzschläge...
知らない間にあの雨が
Unbemerkt
verwandelte
sich
der
Regen
白い雪に変わっていった...
in
weißen
Schnee...
あの夜
空から
愛が降っていたよ
In
jener
Nacht
fiel
Liebe
vom
Himmel.
Standing
in
the
snow
Standing
in
the
snow
寒くないよあなたといつまでも
このまま二人で
Mir
ist
nicht
kalt,
für
immer
mit
dir,
so
wie
jetzt,
zu
zweit.
Staring
at
the
snow
Staring
at
the
snow
温かい胸に揺られて
目を瞑るそして
Ich
werde
in
deiner
warmen
Brust
gewiegt,
schließe
meine
Augen
und
dann...
Staring
our
love
Staring
our
love
眺めていた街を白く
輝かせている...
Die
Stadt,
die
wir
betrachteten,
erstrahlt
in
Weiß...
Storing
our
love
Storing
our
love
心のそこいつまでも
大事に
残して...
残して
Tief
in
meinem
Herzen,
für
immer,
bewahre
ich
es...
bewahre
ich
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Naoto Kine, Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.