globe - wanna Be A Dreammaker - перевод текста песни на немецкий

wanna Be A Dreammaker - globeперевод на немецкий




wanna Be A Dreammaker
Wanna Be A Dreammaker
Want!
Will dich!
You!
Dich!
Wanna be a dreammaker
Werde ein Traummacher
Wanna be a dreammaker
Werde ein Traummacher
Waiting for the dreams
Warte auf die Träume
もっともっといい夢を
Viel mehr, viel bessere Träume
だけどあなたはいない
Aber du bist nicht hier
気持ちもここにいない
Auch deine Gefühle sind nicht hier
ずっととなりにいた
Warst immer an meiner Seite
ずっと二人でいた
Wir waren immer zu zweit
すべてが同じで Kiss
Alles war gleich, ein Kuss
すべてがやさしいベッドだった
Alles war ein sanftes Bett
助けて誰かに
Hilfe, irgendjemand
救いを求めて
Suche nach Rettung
Call meお願い
Ruf mich an, bitte
幼い涙を Oh Oh
Kindliche Tränen, Oh Oh
大人の笑顔に
In ein erwachsenes Lächeln
変える季節は
Die Jahreszeit wechselt
服を着替えて
Wechsle die Kleider
気持ちも着せ替えて
Wechsle die Gefühle
ずっとガラスごし
Schau immer durch Glas
眺めていた
Beobachtet
恋人たちの街並みを
Die Straßen der Verliebten
ずっと憧れてた
Hab mich immer gesehnt
あの十字路で
An dieser Kreuzung
指を絡ませ二人
Verschränke unsere Finger
Wanna be a dreammaker
Werde ein Traummacher
悲しまないでいつまでも
Sei nicht traurig, niemals
助けてあげたい
Möchte dir helfen
そびえる壁から見えない
Hinter der hohen Mauer unsichtbar
あなたの空を
Dein Himmel
声をかけたら何もかも
Wenn ich dich anspreche, alles
崩れそうでも
Scheint zu zerfallen
あの川を越えて
Überquere diesen Fluss
とりあえず夢を探ろう
Lass uns wenigstens nach Träumen suchen
Let me shout
Lass mich schreien
仲良くすべてを手にした君
Du, der alles harmonisch in Händen hielt
かっこよすぎる 悪魔に
Zu cool, ein Dämon
すべてを見破られ
Durchschaut alles
いつの間に
Wann hat das angefangen
Let me shout
Lass mich schreien
ちゃんと 本当 まだ覚えてる
Erinnere dich an die Wahrheit, die Lüge
Shout to the soul
Schrei zur Seele
Shout to the sugar
Schrei zum Zucker
Shout to the love
Schrei zur Liebe
Shout to the trigger
Schrei zum Auslöser
Wanna be a dreammaker
Werde ein Traummacher
タバコを吸うのに
Brauchst du einen Grund
理由がいるの?
Um zu rauchen?
自分の罪を
Deine eigene Schuld
責めてちゃだめさ
Solltest nicht verurteilen
気持ちが傷つくとき
Wenn Gefühle verletzt sind
訳なく遠くにいきたいけど
Möchte weit weg, grundlos
旅の支度なんて
Aber Reisevorbereitungen
もっとしちゃだめ
Solltest du nicht machen
ずっと行き先だけ
Suche immer nur
探している
Nach einem Ziel
無事に辿り着けずに
Komme nie sicher an
もう争いもない
Keine Streitereien mehr
ふざけあえない
Kein Herumalbern
温もりもない
Keine Wärme
Wanna be a dreammaker
Werde ein Traummacher
Ah 恋しくて恋しくて
Ah, ich vermisse dich, vermisse dich
Love songラジオからも
Ein Love Song aus dem Radio
星の下旅をしてること
Unter den Sternen reisen
絵ハガキで送って
Schick mir eine Postkarte
声をかけたらなにもかも
Wenn ich dich anspreche, alles
崩れそうでも
Scheint zu zerfallen
ちょっとでもいいから教えて
Erzähl mir wenigstens ein bisschen
私に教えて
Erzähl es mir
Let me shout
Lass mich schreien
仲良くすべてを手にした君
Du, der alles harmonisch in Händen hielt
かっこよすぎる 悪魔に
Zu cool, ein Dämon
すべてを見破られ
Durchschaut alles
いつの間に
Wann hat das angefangen
Let me shout
Lass mich schreien
ちゃんと 本当 まだ覚えてる
Erinnere dich an die Wahrheit, die Lüge
Shout to the soul
Schrei zur Seele
Shout to the sugar
Schrei zum Zucker
Shout to the love
Schrei zur Liebe
Shout to the trigger
Schrei zum Auslöser
Wanna be a dreammaker
Werde ein Traummacher
悲しまないでいつまでも
Sei nicht traurig, niemals
助けてあげたい
Möchte dir helfen
そびえる壁から見えない
Hinter der hohen Mauer unsichtbar
あなたの空を (A ton of love now)
Dein Himmel (Eine Menge Liebe jetzt)
声をかけたら何もかも (孤独で 不幸で)
Wenn ich dich anspreche, alles (Einsam und unglücklich)
崩れそうでも (言いたいこと隠して 目を見て 話して)
Scheint zu zerfallen (Versteck deine Wünsche, sieh mich an und sprich)
あの川を越えて (Wanna be a dreammaker, wanna be a dreammaker)
Überquere diesen Fluss (Werde ein Traummacher, werde ein Traummacher)
とりあえず夢を探ろう (Wanna be a dreammaker, wanna be a dreammaker)
Lass uns wenigstens nach Träumen suchen (Werde ein Traummacher, werde ein Traummacher)
Ah 恋しくて恋しくて (Shout to the soul, shout to the sugar, shout to the love)
Ah, ich vermisse dich, vermisse dich (Schrei zur Seele, schrei zum Zucker, schrei zur Liebe)
Love Songラジオからも (Shout to the trigger, shout to the soul)
Ein Love Song aus dem Radio (Schrei zum Auslöser, schrei zur Seele)
星の下旅をしてること (Shout to the sugar, shout to the love)
Unter den Sternen reisen (Schrei zum Zucker, schrei zur Liebe)
絵ハガキで送って (Shout to the trigger, wanna be a dreammaker)
Schick mir eine Postkarte (Schrei zum Auslöser, werde ein Traummacher)
声をかけたらなにもかも (泣いてる背中を無視して A ton of love love how)
Wenn ich dich anspreche, alles (Ignoriere den weinenden Rücken, eine Menge Liebe Liebe wie)
崩れそうでも (泣いてる背中を無視して A ton of love love how)
Scheint zu zerfallen (Ignoriere den weinenden Rücken, eine Menge Liebe Liebe wie)
ちょっとでもいいから教えて (何千キロ二人をのせて A ton of love love now)
Erzähl mir wenigstens ein bisschen (Tausend Kilometer tragen uns, eine Menge Liebe Liebe jetzt)
私に教えて (何千キロ二人をのせて A ton of love love now)
Erzähl es mir (Tausend Kilometer tragen uns, eine Menge Liebe Liebe jetzt)
(孤独で不幸で)
(Einsam und unglücklich)
(言いたいこと隠して)
(Versteck deine Wünsche)
(目を見て 話して)
(Sieh mich an und sprich)
(Wanna be a dreammaker)
(Werde ein Traummacher)
(Wanna be a dreammaker)
(Werde ein Traummacher)





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.