Текст и перевод песни globe - ひとりごと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝もやがいつもと違う
街の素顔を映し出してる
Утренний
туман
сегодня
не
такой,
как
всегда.
Он
словно
открывает
истинное
лицо
города.
私達もいっしょ...。
И
нас
с
тобой...
一晩中愛し合って
今日も2人がこの世で
Всю
ночь
напролет
мы
любили
друг
друга,
и
сегодня
мы
снова
вместе
в
этом
мире.
笑ったり
見つめたり
寄りそえることを
Смеемся,
смотрим
друг
другу
в
глаза,
прижимаемся
друг
к
другу.
鏡ごし見つめ合って
そんなことを楽しんでる
Смотрим
друг
на
друга,
как
в
зеркало,
и
наслаждаемся
этим.
君という女性が現れてくれたから
И
все
потому,
что
в
моей
жизни
появился
ты.
願っても
狙っても
祈っても
ひざまずいても
Есть
вещи,
которые
невозможно
получить,
手に入らないものがある
Как
ни
желай,
как
ни
старайся,
как
ни
молись,
как
ни
умоляй.
Without
HUMAN
feeling
Without
HUMAN
feeling.
殺伐とした現実の中
В
жестокой
реальности
運命よりもっともっと適切な言葉なんてないかな
Нет
более
подходящего
слова,
чем
судьба.
空回りしてほどけなくなっていた
Я
блуждала
по
кругу
и
уже
не
могла
найти
выхода,
赤い糸を絹のような肌ざわりの手で
Но
ты
своими
нежными,
как
шелк,
руками
распутал
ほぐしてくれた
君はまだまどろんでる
Эту
красную
нить.
Ты
все
еще
спишь.
SUNRISE
will
be
coming
around
SUNRISE
will
be
coming
around.
Just
LIGHTS
we
are
Just
LIGHTS
we
are.
この心地よさとかやきもちとかの感覚を
Я
хочу
запечатлеть
в
своих
стихах
かみしめて少しでもうた詩(うた)にしたい
Это
чувство
комфорта,
ревности
— все,
что
я
испытываю.
好きでいい
今日もまたそれだけで
Можно
просто
любить,
и
этого
достаточно.
朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって
Солнце
будет
вставать
завтра,
послезавтра
и
так
далее.
好きな気持ちが光を紡ぐ...。
И
моя
любовь
будет
сиять
все
ярче...
2人だけの夜明けのひとりごと
Это
наш
рассвет,
наш
тихий
монолог.
First
i
didn't
realize
First
i
didn't
realize.
Heard
this
voice
before
Heard
this
voice
before.
You
said
your
name,
I
was
surprised
You
said
your
name,
I
was
surprised.
It's
been
such
a
long
time
It's
been
such
a
long
time.
How
long
has
it
been
since
then?
How
long
has
it
been
since
then?
Many
things
have
changed
from
then
Many
things
have
changed
from
then.
Have
much
to
say
Have
much
to
say.
Excited
I
might
be
late
Excited
I
might
be
late.
You
haven't
changed
at
all
You
haven't
changed
at
all.
The
way
you
dress
The
way
you
dress.
Your
kindness
Your
kindness.
You're
still
the
same
You're
still
the
same.
That
winter
night,
you
put
your
jacket
on
me
That
winter
night,
you
put
your
jacket
on
me.
And
you
led
me
step
by
step
thru
the
door
And
you
led
me
step
by
step
thru
the
door.
The
moments
just
still
the
same
The
moments
just
still
the
same.
Soft
and
smooth
Soft
and
smooth.
Your
warm
caress
Your
warm
caress.
A
little
bit
tipsy
A
little
bit
tipsy.
Bringing
back
happiness
Bringing
back
happiness.
On
your
face
On
your
face.
Every
thing
fades
Every
thing
fades.
That
memory
will
stay
with
me
That
memory
will
stay
with
me.
願っても
狙っても
祈っても
ひざまずいても
Есть
вещи,
которые
невозможно
получить,
手に入らないものがある
Как
ни
желай,
как
ни
старайся,
как
ни
молись,
как
ни
умоляй.
Without
HUMAN
feeling
Without
HUMAN
feeling.
殺伐とした現実の中
В
жестокой
реальности
運命よりもっともっと適切な言葉なんてないかな
Нет
более
подходящего
слова,
чем
судьба.
SUNRISE
will
be
coming
around
SUNRISE
will
be
coming
around.
Just
LIGHTS
we
are
Just
LIGHTS
we
are.
好きでいい
今日もまたそれだけで
Можно
просто
любить,
и
этого
достаточно.
朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって
Солнце
будет
вставать
завтра,
послезавтра
и
так
далее.
好きな気持ちが光を紡ぐ...。
И
моя
любовь
будет
сиять
все
ярче...
2人だけの夜明けのひとりごと
Это
наш
рассвет,
наш
тихий
монолог.
また人々が今日も喧騒に
Люди
снова
погружаются
в
ежедневную
суету,
飲み込まれていく...。
Она
поглощает
их...
SUNRISE
will
be
coming
around
SUNRISE
will
be
coming
around.
Just
LIGHTS
we
are
Just
LIGHTS
we
are.
好きでいい
今日もまたそれだけで
Можно
просто
любить,
и
этого
достаточно.
朝日はまた明日もそのまた明日ものぼって
Солнце
будет
вставать
завтра,
послезавтра
и
так
далее.
好きな気持ちが光を紡ぐ...。
И
моя
любовь
будет
сиять
все
ярче...
2人だけの夜明けのひとりごと
Это
наш
рассвет,
наш
тихий
монолог.
また人々が今日も喧騒に
Люди
снова
погружаются
в
ежедневную
суету,
飲み込まれていく...。
Она
поглощает
их...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Альбом
Lights2
дата релиза
17-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.