Gloc 9 feat. LIRAH - Tanan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloc 9 feat. LIRAH - Tanan




Tanan
Побег
Bakit hindi
Почему же
Ka naman dumating
Ты не пришла
Sinadyang biguin
Намеренно разбив
Mo ang aking hiling
Мою мечту в прах
Bakit hindi mo ako hinintay
Почему ты меня не дождалась
Kailangang ibigay ko ang aking kamay
Мне пришлось отдать свою руку
Sa taong hindi ko naman minahal
Той, которую я не любил
Ngunit di nag tagal kami ay kinasal
Но вскоре мы поженились
Bakit hindi
Почему же
Ka naman dumating
Ты не пришла
Sinadyang biguin
Намеренно разбив
Mo ang aking hiling
Мою мечту в прах
Alam kong hindi boto sakin ang iyong mga magulang
Я знаю, твои родители были против меня
Kasi kung ano mang meron akong kokonti ay kulang
Ведь всё, что у меня было, казалось им недостаточным
Perang laman ng pitaka ko ay kay bilis mabilang
Деньги в моем кошельке можно было легко пересчитать
Sasahod nako sa lunes kaya puwede nang mangutang
Зарплата только в понедельник, так что можно было занять
Pero kahit langit kat lupa ako alam mo
Но даже если небо и земля перевернутся, ты знаешь
Ngayon lamang ako nag lakas loob ng ganito
Только сейчас я набрался такой смелости
Lalo na nung naramdaman kong may pag asa ako
Особенно когда почувствовал, что у меня есть шанс
Pakiramdam ko ay kayang kaya kong buhatin ang mundo
Мне казалось, я могу поднять весь мир
Ayun na nga pinayagan mo akong sunduin kita
И вот, ты разрешила мне забрать тебя
Hawakan ang iyong kamay kahit nakatingin sila
Держать тебя за руку, даже когда они смотрели
Kitang kita ko ang aking saya sayong mga mata
Я видел свою радость в твоих глазах
Wala tayong pakialam sa sasabihin ng iba
Нам было всё равно, что скажут другие
Tuwang tuwa ka sa mga regalo kong di mamahalin
Ты радовалась моим недорогим подаркам
Kahit na sa mumurahin ay sabay tayong kumakain
Даже самую простую еду мы ели вместе
Akoy nag papasalamat kahit na di madasalin
Я был благодарен, хоть и не был набожным
Pero bakit nag iba yata ang ihip ng hangin
Но почему ветер вдруг переменился?
Hanggang isang araw parang iniiwasan mo ako
Однажды ты стала избегать меня
Hindi na kita masilayan kahit na sa bintana nyo
Я больше не мог увидеть тебя даже в твоём окне
Ilang linggo ang lumipas
Прошло несколько недель
Nagbakasali ako
Я решил рискнуть
Buti nalamang at sinagot mo na rin ang tawag ko
К счастью, ты наконец ответила на мой звонок
Bakit ka umiiyak ano bang dahilan
Почему ты плачешь, в чём причина?
Parang awa mo na Susan sabihin mo naman
Умоляю, Сьюзен, скажи мне
Narito ko para sayo kahit na ano pa yan pero
Я здесь для тебя, что бы ни случилось, но
Di ko inasahan ang kanyang naging kasagutan
Я не ожидал такого ответа
Gusto akong ipakasal ng aking ama sa iba
Мой отец хочет выдать меня замуж за другого
May hihilingin ako sayo sana ay pumayag ka
Я хочу тебя кое о чём попросить, пожалуйста, согласись
Bago mag simbang gabi dun sa lumang
Перед рождественской службой, там, на старом
Talipapa sasama na ako sayo basta hihintayin kita
Рынке, я уйду с тобой, просто дождись меня
Dali dali akong umuwi hinakot ang damit
Я поспешил домой, собрал одежду
Dalawang maong limang kamiseta kaso isay punit
Двое джинсов, пять рубашек, одна, правда, порвана
Ngunit ang mundoy sadya nga yatang napaka lupit
Но мир, похоже, действительно жесток
Dahil kaming dalaway di na magkikita pa ulit.
Потому что мы с тобой больше никогда не увидимся
Patawarin mo ako kung nag hintay ka ng matagal
Прости меня, если ты долго ждала
Inabot ka na ng lamig ngipin moy nangatal
Тебя пробрал холод, твои зубы стучали
Parang tarak ng kutsilyo na hindi mo matanggal
Как удар ножом, который невозможно вытащить
Yan ang sakit pag tinalikuran ka ng iyong Mahal
Вот такая боль, когда тебя бросает любимая
Mabuti na rin yun siguro kasi tingnan mo
Может, это и к лучшему, ведь посмотри
Naman maayos ang iyong buhay at inyong kinalalagyan
У тебя хорошая жизнь и положение
Sunod sa layaw ang inyong tatlong anak may laruan
Твои трое детей ни в чём не нуждаются, у них есть игрушки
Hindi ko kayang ibigay
Я не могу дать
Ang ganyang karangyaan
Такой роскоши
Ang meron lamang ako dito ay pag ibig na tunay
Всё, что у меня есть, - это настоящая любовь
Babantayan ka habang ikay nag gagayat ng gulay
Я буду охранять тебя, пока ты режешь овощи
Suot ang bigay kong duster
В подаренном мной халате
Luma nat kupas ang kulay
Старом и выцветшем
Ng telang kasing lambot ng buhok mo na naka lugay
Из ткани, мягкой, как твои распущенные волосы
Sa gabi alam kong hindi ka nya pinapansin
Ночью я знаю, он не обращает на тебя внимания
Ayaw ka nyang alagaan pero bakit inaangkin
Он не хочет заботиться о тебе, но почему он тебя присвоил?
Parang isda na bilasa sa palengke mumurahin
Как дешёвая рыба на рынке
Doon ka nya hinahambing
С ней он тебя сравнивает
Tuwing ikay naglalambing
Когда ты ласкаешься к нему
Ayaw ko na sanang sabihin sayo ang mga ito
Я не хотел говорить тебе всё это
Pero baka ito ang susi ng katahimikan ko
Но, возможно, это ключ к моему покою
Nong gabing magkikita tayo
В ту ночь, когда мы должны были встретиться
Papunta na ako
Я уже шёл к тебе
Kaso dinukot ako ng mga tao ng Ama mo
Но меня похитили люди твоего отца
Ginapos akot itinago sa tambakan ng gulong
Они связали меня и спрятали на свалке шин
Pinag hatian ang baon nating bibingkat puto bungbong
Разделили между собой наши бибингу и путо бумбонг
May piring aking mata
Мои глаза были завязаны
Nang marinig ko ang bulong
Когда я услышал шёпот
Isang malakas na putok ang sa ulo koy dumagundong
Громкий выстрел оглушил меня
Tumatagas ang alaala kinaladkad sa Paa
Воспоминания ускользали, меня тащили за ноги
May isa tiningnan pa kung di nako humihinga
Один из них проверил, дышу ли я ещё
Puwing na lupa at bato sa aking mga mata
Пыль и камни попали мне в глаза
Bakit ito ang sinapit at napunta ka sa iba
Почему это случилось, и ты досталась другому?
Lagi mo akong kasama masaya narin ako
Ты всегда со мной, и я счастлив
Na may isang natupad sa mga kahilingan ko
Что одно из моих желаний исполнилось
Marahil ay nag tataka bakit alam ko lahat to
Ты, наверное, удивляешься, откуда я всё это знаю
Ang bangkay koy nakalibing sa ilalim ng bahay nyo.
Моё тело похоронено под вашим домом.





Авторы: Aristotle Pollisco

Gloc 9 feat. LIRAH - Tanan (feat. LIRAH) - Single
Альбом
Tanan (feat. LIRAH) - Single
дата релиза
09-10-2020

1 Tanan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.