Текст и перевод песни Gloc 9 feat. Perf De Castro - Payong
Track
"Gloc-9"
Трак
"Глок-9"
On
Bandsintown
В
Бандсинтауне
(Feat.
Perf
De
Castro)
(F.
Perf
De
C)
Bata
pa
lamang
noon
Молодой
только
тогда
Nang
una
kong
madinig
Когда
я
впервые
услышал
...
Mga
salita
na
tugma
Слова
совпадают.
Na
galing
sa
aking
bibig
Это
исходит
из
моих
уст.
Gusto
ko
ding
maging
ganon
Я
тоже
хочу
быть
такой.
Teka
muna
kaya
ko
ba
Знаю
ли
я
тебя?
May
maluwag
na
pantalon
Со
свободными
брюками
Hiram
ko
sa
aking
ina
Я
взял
взаймы
у
матери.
Taon
na
nobenta
idos
Год
продажи
idos
Lagi
akong
nakakulong
Я
всегда
под
замком.
Kahit
sa
silid
aralan
Даже
в
классе.
Ako
ay
bulong
ng
bulong
Я
шепот
шепот
Mataas
na
paaralan
natapos
kaya
lumuwas
Средняя
школа
закончилась
так
быстро.
Tindahan
sa
may
isetan
Магазины
в
мае
isetan
Palagi
lang
nasa
labas
Всегда
только
снаружи.
Baka
masilayan
ang
hari
Мать
короля
Kaso
di
ako
pinalad
На
случай
если
мне
не
повезет
Kelan
kaya
mababawi
mga
taya
ko
na
nilahad
Как
лучше
от
них
избавиться?
Di
uso
ang
bilangan
Использование
номера
Basta
kasa
lang
ng
kasa
Достаточно
наличных.
Kahit
na
mapag
iwanan
Даже
уйти.
Pilitin
mong
makapasa
Заставить
тебя
пройти
мимо.
Wag
mong
sisihin
ang
iba
Не
вини
других.
Kung
meron
kang
di
naabot
Если
у
вас
есть
что-то
в
пределах
досягаемости
Kapag
katabi
ka
nila
huwag
kang
masyadong
malikot
Когда
они
рядом
с
тобой
не
будь
слишком
непослушной
Kasi
nga
siksikan
sa
jeep
Потому
что
джем
в
джипе
Sa
biyahe
ng
pagkamakata
На
пути
справедливости
Madami
nang
napabilib
Моя
свекровь
...
Dyan
sa
mga
maling
akala
Дилан
в
злоключениях
Mabalik
tayo
sa
kwento
Давай
вернемся
к
истории.
Sumali
ako
sa
radyo
Я
присоединился
к
радио.
Masyadong
daw
ginanahan
Да
да
Kaya
hindi
ako
nanalo
Так
что
я
не
выиграл.
Hanggang
saking
nakilala
isa
sa
mga
kilala
Пока
я
не
встретил
одного
из
известных.
Akoy
ipinakilala
aking
silang
nakasama
Я
знаю,
что
я
отец
своего
сына.
Kaso
isa′y
umalis
dalawa
kaming
natira
Дело
одно
осталось
мы
оставили
два
осталось
Medyo
di
nakatiis
kaya
kumuha
pa
ng
iba
Немного
больше,
чем
немного
больше,
чем
несколько.
Mga
napagkasunduan
sa
ere
napag
iwanan
Люди
в
воздухе
Sabi
ko
pera
lang
yan
sabi
niya
diyan
ka
nalang
Я
сказал,
что
это
просто
деньги,
он
сказал,
что
это
невозможно.
Akala
ko
ayaw
ko
na
Я
думал,
что
не
хочу
этого.
Tila
ako'y
nadala
Кажется,
я
увлекся.
Hinanap-hanap
ko
parin
ang
sumulat
ng
mga
tula
У
меня
есть
несколько
стихотворений.
Kaya
sinubukan
muli
Поэтому
попробовал
еще
раз.
Hindi
naging
madali
Нелегко
было
Para
bang
lahat
ng
mga
ginagawa′y
puro
mali
Всем
этим
людям
работать
из
чистого
золота.
Tinatanong
aking
sarili
Спрашиваю
себя
Tama
bang
aking
pinili
Правильно
ли
я
сделал
свой
выбор
Galon-galong
pinainom
Галон-Галон-накормлен,
Pero
di
ka
puwedeng
umihi
но
ты
не
можешь
пописать.
Sige
para-paraan
Вперед,
вперед!
Hanapin
ang
oo
kahit
na
ikaw
ay
dinadaganan
Найди
да
даже
если
тебя
торопят
Ng
isang
toniladang
hinde
Тоннаж-нет.
Pag
nadapa
bangon
uli
Я
единственный,
кто
может
это
сделать.
Ipunin
ang
mga
sukli
Соберите
взаимность
Pantayin
lahat
ng
tupi
Выровняйте
все
тупи
Ulitin
mo
nang
ganito
Ты
повторяешь
вот
так
Di
naman
nakakalito
Это
не
сбивает
с
толку.
Kung
meron
akong
natutunan
Если
я
чему-то
научусь
...
Pakatandaan
mo
ito
Запомни
это.
O
sige
heto
ang
lapis
Вот
карандаш.
Isulat
mo
sa
papel
Ты
пишешь
на
бумаге.
Dapat
di
kulang
o
labis
Не
должно
быть
недостатка
или
чрезмерности.
Sabi
ni
Aristotle
Аристотель
говорит:
Saluhin
mo
ang
hinagis
Привет,
привет.
Lundagin
mo
ang
pader
Перепрыгни
через
стену
Dapat
gawin
mo
ng
tama
kung
gusto
mong
pumapel
Ты
должен
сделать
что-то
правильно,
если
хочешь
пойти
на
рыбалку.
May
mga
panalo
na
talo
Есть
побеждающие
проигравшие
May
mga
talong
panalo
Есть
победы
баклажанов
Piliing
mabuti
Выбирайте
осторожно
Kung
pano
ka
maaalala
ng
tao
Как
человек
будет
помнить
тебя?
Pwedeng
sikat
ka
agad
pero
sino
ang
tinungtungan
Возможно
скоро
ты
станешь
знаменитым
но
кто
твоя
цель
Nang
lait
ka
daw
ng
iba
dun
ka
ba
matatandaan
Более
подробную
информацию
об
этом
можно
найти
на
сайте
<url>.
Napakaraming
magaling
Много
хорошего
Yung
tipong
nakakaaning
Джонатан
Чжан
Ganon
ba
kababaw
ang
dagat
Неужели
море
такое
мелкое
Nag
aagawan
na
pating
Карабкающаяся
акула
Kailangan
pa
bang
patunayan
Все
еще
нужно
доказать
Tapos
ikaw
pang
pumuna
Тогда
ты
критикуешь.
Alam
mo
naman
ang
daan
hayaan
mo
silang
mauna
Ты
знаешь,
как
ты
позволяешь
им
быть
первыми.
At
sa
mga
maling
gawa
И
с
неправильными
поступками.
Dapat
ikaw
ay
madala
Ты
должен
быть
взят.
Hindi
dahil
kayang
gawin
ay
palagi
mong
ginagawa
Не
потому
что
они
всегда
хотят
работать
Binabanggit
ko
ito
Я
упоминаю
об
этом.
Nakakatanda
ko
sayo
Я
становлюсь
старше
тебя.
Madaming
beses
ko
nang
binuksan
naka
kandadong
pinto
Я
понятия
не
имею,
что
мне
делать.
Hindi
mo
pa
hawak
ang
susi
heto
puwede
mong
hiramin
У
тебя
еще
нет
ключа
здесь
ты
можешь
взять
его
взаймы
Mag
aral
ka
munang
makiusap
sa
harap
ng
salamin
Как
заставить
девушку
мастурбировать
у
тебя
на
глазах?
Pag
uunahin
ang
angas
walang
makukuhang
mabuti
Как
лучше
всего
избавиться
от
невезения?
Kahit
na
gaano
katalas
Не
важно,
насколько
острый.
Ay
kakalawangin
sa
putik
Удвоится
в
грязи.
Hindi
puwedeng
ikumpara
ang
magsasaka
sa
mga
Они
не
могут
прятаться
от
людей.
Kumakain
ng
kanin
at
ulam
binili
sa
karinderya
Ем
рис
и
блюдо,
купленное
в
кафе.
Kasi
luto
na
lahat
talop
na
mga
balat
Потому
что
все
кожные
кожуры
приготовлены.
Lulunukin
mo
nalang
di
na
kailangan
kumagat
Ты
должен
идти
туда,
и
ты
должен
идти.
Pero
huwag
kang
malito
Но
не
смущайтесь.
Sa
mga
naririnig
mo
Тем,
кого
ты
слышишь.
Lahat
ng
aking
nalakaran
ay
gusto
kong
marating
mo
Я
хочу,
чтобы
вы
все
остались
со
мной.
Hindi
naman
ito
akin
ito
ay
para
sa
lahat
Это
не
для
меня
это
для
всех
Mga
sinulat
mo
na
awit
sarili
mo
ang
pamagat
Как
называется
песня,
которую
ты
написал
сам?
Lunukin
ang
mga
dura
Глотай
Дурас
Baraha
na
puro
buta
Чистые
карты
Бута
Dadalin
ka
rin
sa
malayo
mga
ginawa
mong
tula
Ты
также
будешь
благословлен
теми,
кого
ты
создал
поэзией.
Palagi
kang
kakamayan
Вы
всегда
пожимаете
друг
другу
руки.
Malayo
may
ngingitian
Далеко
с
усмешкой
Masigabong
palakpakan
Восторженные
аплодисменты
Pagkatapos
ikay
hihiyawan
Тогда
ты
будешь
плакать.
Ibulsa
mo
sa
iyong
puso
Храни
это
в
своем
сердце.
Huwag
na
huwag
dyan
sa
kukote
Не
позволяй
этому
одурачить
себя.
Pag
dating
ng
pagsusulit
baka
lamang
mangamote
Знакомство
с
тестовыми
коровами
только
с
мангамотом
Gising
nang
ala
sais
Проснись
вместе
с
Аллахом
саисом
Pauwi
na
nang
alas
tres
В
три
часа.
Tuyo
nang
labada
kaya
tulog
na
bago
mag
alas
diyes
Сушить
белье
спать
до
десяти
часов
Palagi
kong
sinisipagan
Я
всегда
начинаю.
Dahil
aking
nalalaman
Потому
что
я
знаю
Sarili
natin
ang
pinakamabigat
nating
kalaban
У
нас
есть
свой
злейший
враг.
Teka
muna
kaibigan
Подожди
минутку
друг
Huwag
kang
mag
padalos-dalos
Не
спеши.
Dahil
di
magaan
ang
lumangoy
ng
salungat
sa
agos
Потому
что
на
свету
плыви
против
течения.
Hindi
mo
maihatid
Ты
не
можешь
доставить.
At
tuluyang
sumampid
И,
наконец,
сумпид
Matayog
na
saranggolang
lumipad
kaso
lang
napatid
Волны
высокого
полета
летят
так
быстро,
как
только
возможно.
Kaya
sa
makatuwid
Так
что
в
общем-то
Sana'y
iyong
mabatid
Это
ты
можешь
знать.
Ang
lahat
ng
nadinig
ay
simpleng
payong
kapatid
Все
что
было
услышано
это
простой
совет
брата
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle Pollisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.