Gloc 9 feat. Perf De Castro - Payong - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloc 9 feat. Perf De Castro - Payong




Payong
Зонт
Track "Gloc-9"
Трек "Gloc-9"
On Bandsintown
На Bandsintown
"Payong"
"Зонт"
(Feat. Perf De Castro)
(Feat. Perf De Castro)
Bata pa lamang noon
Совсем юнцом я был тогда,
Nang una kong madinig
Когда впервые услышал,
Mga salita na tugma
Слова, что в рифму,
Na galing sa aking bibig
Слетали с моих уст.
Gusto ko ding maging ganon
Хотел я стать таким же,
Teka muna kaya ko ba
Постой-ка, а смогу ли я?
May maluwag na pantalon
В широких штанах,
Hiram ko sa aking ina
Что у мамы одолжил.
Taon na nobenta idos
В девяностых годах,
Lagi akong nakakulong
Я часто был заперт,
Kahit sa silid aralan
Даже в классе школьном,
Ako ay bulong ng bulong
Всё шептал себе под нос.
Mataas na paaralan natapos kaya lumuwas
Среднюю школу закончил, и в город подался,
Tindahan sa may isetan
В магазинчике у Исетан,
Palagi lang nasa labas
Постоянно торчал снаружи,
Baka masilayan ang hari
В надежде увидеть короля,
Kaso di ako pinalad
Но не повезло мне.
Kelan kaya mababawi mga taya ko na nilahad
Когда же отобью все ставки, что сделал?
Di uso ang bilangan
Не в моде счёт вести,
Basta kasa lang ng kasa
Просто бей и бей,
Kahit na mapag iwanan
Даже если отстаёшь,
Pilitin mong makapasa
Старайся прорваться.
Wag mong sisihin ang iba
Не вини других,
Kung meron kang di naabot
Если чего-то не достиг,
Kapag katabi ka nila huwag kang masyadong malikot
Когда рядом с ними, не вертись слишком сильно,
Kasi nga siksikan sa jeep
Ведь в джипни тесно,
Sa biyahe ng pagkamakata
На пути к поэзии.
Madami nang napabilib
Многих впечатлил,
Dyan sa mga maling akala
Этими заблуждениями.
Mabalik tayo sa kwento
Вернёмся к истории,
Sumali ako sa radyo
Я на радио участвовал,
Masyadong daw ginanahan
Слишком, мол, старался,
Kaya hindi ako nanalo
Поэтому не победил.
Hanggang saking nakilala isa sa mga kilala
Пока не встретил одного из известных,
Akoy ipinakilala aking silang nakasama
Меня ему представили, мы вместе работали,
Kaso isa′y umalis dalawa kaming natira
Но один ушёл, нас осталось двое,
Medyo di nakatiis kaya kumuha pa ng iba
Не выдержали, и взяли ещё кого-то.
Mga napagkasunduan sa ere napag iwanan
Договорённости в эфире остались позади,
Sabi ko pera lang yan sabi niya diyan ka nalang
Я сказал: "Это всего лишь деньги", он ответил: "Оставайся там".
Akala ko ayaw ko na
Думал, что больше не хочу,
Tila ako'y nadala
Но, похоже, меня зацепило.
Hinanap-hanap ko parin ang sumulat ng mga tula
Я всё ещё искал того, кто писал стихи,
Kaya sinubukan muli
Поэтому попробовал снова,
Hindi naging madali
Это было нелегко,
Para bang lahat ng mga ginagawa′y puro mali
Как будто всё, что делал, было неправильно.
Tinatanong aking sarili
Спрашивал себя,
Tama bang aking pinili
Правильный ли я сделал выбор?
Galon-galong pinainom
Галлонами поили,
Pero di ka puwedeng umihi
Но писать нельзя.
Deka-dekadang laan
Десятилетиями ждал,
Sige para-paraan
Искал обходные пути,
Hanapin ang oo kahit na ikaw ay dinadaganan
Искал согласие, даже когда тебя давят,
Ng isang toniladang hinde
Тонной отказов.
Pag nadapa bangon uli
Если упал, вставай снова,
Ipunin ang mga sukli
Собери всю мелочь,
Pantayin lahat ng tupi
Разгладь все складки,
Ulitin mo nang ganito
Повторяй всё так же,
Di naman nakakalito
Это не так уж сложно.
Kung meron akong natutunan
Если я чему-то научился,
Pakatandaan mo ito
Запомни это:
O sige heto ang lapis
Вот, держи карандаш,
Isulat mo sa papel
Напиши на бумаге,
Dapat di kulang o labis
Не больше и не меньше,
Sabi ni Aristotle
Как сказал Аристотель.
Saluhin mo ang hinagis
Лови то, что брошено,
Lundagin mo ang pader
Перепрыгни через стену,
Dapat gawin mo ng tama kung gusto mong pumapel
Делай всё правильно, если хочешь играть роль.
May mga panalo na talo
Есть победители, которые проиграли,
May mga talong panalo
Есть проигравшие, которые победили,
Piliing mabuti
Выбирай carefully,
Kung pano ka maaalala ng tao
Как тебя запомнят люди.
Pwedeng sikat ka agad pero sino ang tinungtungan
Можно быстро стать знаменитым, но на кого ты наступил?
Nang lait ka daw ng iba dun ka ba matatandaan
Когда другие тебя ругают, тебя запомнят за это?
Napakaraming magaling
Так много талантливых,
Yung tipong nakakaaning
Тех, кто по-настоящему умеет,
Ganon ba kababaw ang dagat
Неужели море так мелко,
Nag aagawan na pating
Что акулы дерутся?
Kailangan pa bang patunayan
Нужно ли ещё что-то доказывать,
Tapos ikaw pang pumuna
А потом ещё и критиковать?
Alam mo naman ang daan hayaan mo silang mauna
Ты знаешь дорогу, дай им пройти первыми.
At sa mga maling gawa
И в ошибках,
Dapat ikaw ay madala
Ты должен учиться.
Hindi dahil kayang gawin ay palagi mong ginagawa
Не делай всё время то, что можешь.
Binabanggit ko ito
Я говорю это,
Nakakatanda ko sayo
Потому что помню о тебе.
Madaming beses ko nang binuksan naka kandadong pinto
Я много раз открывал запертые двери,
Hindi mo pa hawak ang susi heto puwede mong hiramin
Если у тебя нет ключа, можешь взять мой.
Mag aral ka munang makiusap sa harap ng salamin
Научись сначала просить перед зеркалом.
Pag uunahin ang angas walang makukuhang mabuti
Если будешь ставить наглость на первое место, ничего хорошего не добьёшься.
Kahit na gaano katalas
Даже самое острое лезвие,
Ay kakalawangin sa putik
Заржавеет в грязи.
Hindi puwedeng ikumpara ang magsasaka sa mga
Нельзя сравнивать фермера с теми,
Kumakain ng kanin at ulam binili sa karinderya
Кто ест рис и мясо, купленные в кафе,
Kasi luto na lahat talop na mga balat
Ведь всё уже приготовлено, шкурки сняты,
Lulunukin mo nalang di na kailangan kumagat
Тебе остаётся только проглотить, не нужно даже кусать.
Pero huwag kang malito
Но не путайся,
Sa mga naririnig mo
В том, что слышишь.
Lahat ng aking nalakaran ay gusto kong marating mo
Хочу, чтобы ты прошёл все пути, которые прошёл я.
Hindi naman ito akin ito ay para sa lahat
Это не моё, это для всех.
Mga sinulat mo na awit sarili mo ang pamagat
Песни, которые ты написал, твоё имя их название.
Lunukin ang mga dura
Проглоти все плевки,
Baraha na puro buta
Колоду пустых карт,
Dadalin ka rin sa malayo mga ginawa mong tula
Твои стихи уведут тебя далеко.
Palagi kang kakamayan
Тебе будут постоянно жать руку,
Malayo may ngingitian
Издалека улыбаться,
Masigabong palakpakan
Бурно аплодировать,
Pagkatapos ikay hihiyawan
А потом кричать твоё имя.
Ibulsa mo sa iyong puso
Спрячь это в своём сердце,
Huwag na huwag dyan sa kukote
Только не в голове,
Pag dating ng pagsusulit baka lamang mangamote
А то на экзамене можешь провалиться.
Gising nang ala sais
Подъём в шесть утра,
Pauwi na nang alas tres
Домой в три часа ночи,
Tuyo nang labada kaya tulog na bago mag alas diyes
Бельё высохло, так что спать пора до десяти.
Palagi kong sinisipagan
Я всегда старался,
Dahil aking nalalaman
Потому что знал,
Sarili natin ang pinakamabigat nating kalaban
Мы сами себе самые злейшие враги.
Teka muna kaibigan
Постой-ка, друг,
Huwag kang mag padalos-dalos
Не спеши,
Dahil di magaan ang lumangoy ng salungat sa agos
Потому что плыть против течения нелегко.
Hindi mo maihatid
Ты не сможешь доплыть,
At tuluyang sumampid
И окончательно уцепиться,
Matayog na saranggolang lumipad kaso lang napatid
За высокий небоскрёб, взлететь, но сорваться.
Kaya sa makatuwid
Поэтому, короче говоря,
Sana'y iyong mabatid
Надеюсь, ты поймёшь,
Ang lahat ng nadinig ay simpleng payong kapatid
Всё, что ты услышал простой совет, брат.





Авторы: Aristotle Pollisco

Gloc 9 feat. Perf De Castro - POOT AT PAG-IBIG - EP
Альбом
POOT AT PAG-IBIG - EP
дата релиза
19-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.