Gloc-9 - Alitaptap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gloc-9 - Alitaptap




Alitaptap
Firefly
Naisip ko lang
I just thought
Kaya pa kaya ni Gloc-9?
Can Gloc-9 still do it?
Yeah, yeah, yeah, yeah (Goodson, hella bad)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Goodson, hella bad)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ang pagtingin mo sa ′kin dati'y
The way you used to look at me
′Singliwanag ng araw (napakalinaw, napakainit)
′As bright as the sun (so clear, so warm)
Pag-ibig na sumpaan natin
The love we swore to each other
Hinding-hindi magmamayaw (ako'y nasilaw, ako'y nahilig)
Will never waver (I was blinded, I was hooked)
Bakit pagsapit ng dilim (marami sa akin ang hindi sinasabi)
Why when darkness falls (many things are kept from me)
Mga akala kong akin (komportable sa miserable)
Things I thought were mine (comfortable in misery)
Kahit na pilit kang abutin, sa ′king paningin
Even if I try to reach you, in my eyes
Ika′y mistulang alitaptap
You're like a firefly
Ilan na'ng mga ginawa ko para sa iyo (tangan ko)
How many things have I done for you (I hold)
Pati sila, kasi walang iba (lahat ng ′yong)
Even them, because there is no one else (all your)
Akong inisip kundi ang iyong kapakanan (pangako mag-)
I thought of nothing but your well-being (promises to-)
Mabusog ka lamang kahit tiyan ko ay kumakalam (mula pa no'ng)
Just to fill your stomach even if mine is growling (ever since)
Sinong may alam ng totoo? (Tayo ay)
Who knows the truth? (We are)
Lahat kayo, pwera lang ako (nangako sa)
All of you, except me (promised to)
Nalilito sa balatkayo (isa′t isa)
Confused by the disguise (each other)
Balahibo ko nakatayo (magsasama)
My hair stands on end (together)
'Di ko inakala na (ngunit nag laho)
I didn't think that (but the colors faded)
Kung sino pa ang siyang nagsasalba (ang mga kulay)
Whoever is the one saving (the colors)
Ng wala nang ilalim na alkansya
The piggy bank with no bottom left
Nakahandang ibigay ang lahat ng kanya (alay mo sa′king bulaklak)
Ready to give everything they have (your offering of flowers to me)
Tama ba na umasa pa?
Is it right to still hope?
Kung ako'y naging babae, nagahasa na (ako na lang ba ang magpapatunay)
If I were a woman, I would have been raped (am I the only one to prove)
Parang mga paborito kong kanta
Like my favorite songs
Pero ayaw kong mangyari sa isang banda (habang ang luha'y pumapatak?)
But I don't want it to happen to a band (while tears fall?)
Ang pagtingin mo sa ′kin dati′y
The way you used to look at me
'Singliwanag ng araw (napakalinaw, napakainit)
′As bright as the sun (so clear, so warm)
Pag-ibig na sumpaan natin
The love we swore to each other
Hinding-hindi magmamayaw (ako′y nasilaw, ako'y nahilig)
Will never waver (I was blinded, I was hooked)
Bakit pagsapit ng dilim (marami sa akin ang hindi sinasabi)
Why when darkness falls (many things are kept from me)
Mga akala kong akin (komportable sa miserable)
Things I thought were mine (comfortable in misery)
Kahit na pilit kang abutin, sa ′king paningin
Even if I try to reach you, in my eyes
Ika'y mistulang alitaptap
You're like a firefly
Kinakausap pero ′di mo na ako tinitingnan
You talk to me but you don't look at me anymore
Hingi ka nang hingi kahit palagi kang binibigyan
You keep asking even though you're always given
Mga masasayang araw na aking tinatandaan
Happy days I remember
Kapag tinatanong ay 'di mo na alam kung kailan
When I ask you, you don't even know when
Kapag ako ay lumalapit, lagi kang lumalayo
When I come closer, you always move away
Hinihigpitan ko ang kapit kahit na puro dugo
I tighten my grip even though it's all blood
Sa aking palad, parang mga bubog na buo-buo
In my palm, like whole pieces of glass
Tuwing ika'y aking hahalikan, ika′y yumuyuko
Every time I kiss you, you bend down
Ako na lang ba ang siyang may buhat sa ating dalawa?
Am I the only one carrying the weight of us both?
Minsan tinatanong aking sarili kung kaya ko pa
Sometimes I ask myself if I can still do it
Ngayon, ika′y nasa tabi, tapos biglang mawawala
Now, you're by my side, then suddenly you'll disappear
Ikaw ay mistulong alitaptap sa 'king mga mata
You're like a firefly in my eyes
Ang pagtingin mo sa ′kin dati'y
The way you used to look at me
′Singliwanag ng araw (napakalinaw, napakainit)
′As bright as the sun (so clear, so warm)
Pag-ibig na sumpaan natin
The love we swore to each other
Hinding-hindi magmamayaw (bakit nasilaw? Bakit nahilig?)
Will never waver (why was I blinded? Why was I hooked?)
Ako'y lakad nang lakad nang lakad nang lakad (bakit pagsapit ng dilim)
I walk and walk and walk and walk (why when darkness falls)
Tuyo sa kalsada, sa baha nakababad (mga akala kong akin)
Dry on the road, soaked in the flood (things I thought were mine)
Mga paa′t kamay ko ang siyang nagbayad
My hands and feet are the ones who paid
Parang may makalawang na lagaring nakasayad
Like a rusty saw blade rubbing
Gumagalaw kapag sinasabi kong mahal kita (kahit na pilit kang abutin)
It moves when I say I love you (even if I try to reach you)
Ako daw lamang naman at wala nang iba (sa 'king paningin)
It's just me and no one else (in my eyes)
Eh ikaw, kaya mo bang buhatin ang dala?
But you, can you carry what you're carrying?
Pabigat nang pabigat, nahahalata ko na (ika'y mistulang alitaptap)
Getting heavier and heavier, I'm starting to notice (you're like a firefly)
Ako′y lakad nang lakad nang lakad nang lakad (bakit pagsapit ng dilim)
I walk and walk and walk and walk (why when darkness falls)
Tuyo sa kalsada, sa baha nakababad (mga akala kong akin)
Dry on the road, soaked in the flood (things I thought were mine)
Mga paa′t kamay ko ang siyang nagbayad
My hands and feet are the ones who paid
Parang may makalawang na lagaring nakasayad
Like a rusty saw blade rubbing
Gumagalaw kapag sinasabi kong mahal kita (kahit na pilit kang abutin)
It moves when I say I love you (even if I try to reach you)
Ako daw lamang naman at wala nang iba (sa 'king paningin)
It's just me and no one else (in my eyes)
Eh ikaw, kaya mo bang buhatin ang dala?
But you, can you carry what you're carrying?
Pabigat nang pabigat, nahahalata ko na (ika′y mistulang alitaptap)
Getting heavier and heavier, I'm starting to notice (you're like a firefly)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Авторы: Aristotle Pollisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.