Gloc-9 - Alitaptap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloc-9 - Alitaptap




Alitaptap
Светлячок
Naisip ko lang
Просто подумал,
Kaya pa kaya ni Gloc-9?
Сможет ли ещё Gloc-9?
Yeah, yeah, yeah, yeah (Goodson, hella bad)
Да, да, да, да (Goodson, чертовски круто)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Ang pagtingin mo sa ′kin dati'y
Твой взгляд на меня раньше был
′Singliwanag ng araw (napakalinaw, napakainit)
Ярок, как солнце (такой ясный, такой горячий)
Pag-ibig na sumpaan natin
Любовь, которую мы поклялись хранить,
Hinding-hindi magmamayaw (ako'y nasilaw, ako'y nahilig)
Никогда не угаснет был ослеплен, я был очарован)
Bakit pagsapit ng dilim (marami sa akin ang hindi sinasabi)
Но почему с наступлением темноты (многое мне не говорилось)
Mga akala kong akin (komportable sa miserable)
Всё, что я считал своим (уютно в нищете)
Kahit na pilit kang abutin, sa ′king paningin
Даже если я пытаюсь дотянуться до тебя, в моих глазах
Ika′y mistulang alitaptap
Ты словно светлячок
Ilan na'ng mga ginawa ko para sa iyo (tangan ko)
Сколько всего я сделал для тебя (держал в руках)
Pati sila, kasi walang iba (lahat ng ′yong)
Даже ради них, потому что никого другого (все твои)
Akong inisip kundi ang iyong kapakanan (pangako mag-)
Я не думал ни о ком, кроме твоего благополучия (обещания маг-)
Mabusog ka lamang kahit tiyan ko ay kumakalam (mula pa no'ng)
Чтобы ты была сыта, даже если мой желудок пуст (ещё с тех пор)
Sinong may alam ng totoo? (Tayo ay)
Кто знает правду? (Мы)
Lahat kayo, pwera lang ako (nangako sa)
Все вы, кроме меня (пообещали)
Nalilito sa balatkayo (isa′t isa)
Путаюсь в маскараде (друг другу)
Balahibo ko nakatayo (magsasama)
Мои волосы дыбом стоят (быть вместе)
'Di ko inakala na (ngunit nag laho)
Я не ожидал, что (но цвета исчезли)
Kung sino pa ang siyang nagsasalba (ang mga kulay)
Тот, кто меня спасал (те самые цвета)
Ng wala nang ilalim na alkansya
Когда копилка опустела,
Nakahandang ibigay ang lahat ng kanya (alay mo sa′king bulaklak)
Был готов отдать всё, что имел (твой дар - цветы для меня)
Tama ba na umasa pa?
Стоило ли надеяться?
Kung ako'y naging babae, nagahasa na (ako na lang ba ang magpapatunay)
Если бы я был женщиной, меня бы изнасиловали (неужели только я могу доказать)
Parang mga paborito kong kanta
Как мои любимые песни
Pero ayaw kong mangyari sa isang banda (habang ang luha'y pumapatak?)
Но я не хочу, чтобы это случилось с группой (пока слезы капают?)
Ang pagtingin mo sa ′kin dati′y
Твой взгляд на меня раньше был
'Singliwanag ng araw (napakalinaw, napakainit)
Ярок, как солнце (такой ясный, такой горячий)
Pag-ibig na sumpaan natin
Любовь, которую мы поклялись хранить,
Hinding-hindi magmamayaw (ako′y nasilaw, ako'y nahilig)
Никогда не угаснет был ослеплен, я был очарован)
Bakit pagsapit ng dilim (marami sa akin ang hindi sinasabi)
Но почему с наступлением темноты (многое мне не говорилось)
Mga akala kong akin (komportable sa miserable)
Всё, что я считал своим (уютно в нищете)
Kahit na pilit kang abutin, sa ′king paningin
Даже если я пытаюсь дотянуться до тебя, в моих глазах
Ika'y mistulang alitaptap
Ты словно светлячок
Kinakausap pero ′di mo na ako tinitingnan
Я говорю с тобой, но ты меня не смотришь
Hingi ka nang hingi kahit palagi kang binibigyan
Ты просишь и просишь, хотя я постоянно даю
Mga masasayang araw na aking tinatandaan
Счастливые дни, которые я помню
Kapag tinatanong ay 'di mo na alam kung kailan
Когда я спрашиваю, ты уже не знаешь, когда они были
Kapag ako ay lumalapit, lagi kang lumalayo
Когда я приближаюсь, ты всегда отдаляешься
Hinihigpitan ko ang kapit kahit na puro dugo
Я крепче держусь, даже если мои руки в крови
Sa aking palad, parang mga bubog na buo-buo
На моих ладонях, словно целые осколки стекла
Tuwing ika'y aking hahalikan, ika′y yumuyuko
Каждый раз, когда я хочу тебя поцеловать, ты отворачиваешься
Ako na lang ba ang siyang may buhat sa ating dalawa?
Неужели только я несу на себе нас двоих?
Minsan tinatanong aking sarili kung kaya ko pa
Иногда я спрашиваю себя, смогу ли я продолжать
Ngayon, ika′y nasa tabi, tapos biglang mawawala
Сейчас ты рядом, а потом вдруг исчезаешь
Ikaw ay mistulong alitaptap sa 'king mga mata
Ты словно светлячок в моих глазах
Ang pagtingin mo sa ′kin dati'y
Твой взгляд на меня раньше был
′Singliwanag ng araw (napakalinaw, napakainit)
Ярок, как солнце (такой ясный, такой горячий)
Pag-ibig na sumpaan natin
Любовь, которую мы поклялись хранить,
Hinding-hindi magmamayaw (bakit nasilaw? Bakit nahilig?)
Никогда не угаснет (почему я был ослеплен? Почему очарован?)
Ako'y lakad nang lakad nang lakad nang lakad (bakit pagsapit ng dilim)
Я иду и иду, иду и иду (почему с наступлением темноты)
Tuyo sa kalsada, sa baha nakababad (mga akala kong akin)
Сухой на дороге, мокрый в потоке (всё, что я считал своим)
Mga paa′t kamay ko ang siyang nagbayad
Мои руки и ноги заплатили за это
Parang may makalawang na lagaring nakasayad
Как будто ржавая пила скребет
Gumagalaw kapag sinasabi kong mahal kita (kahit na pilit kang abutin)
Двигается, когда я говорю, что люблю тебя (даже если я пытаюсь дотянуться до тебя)
Ako daw lamang naman at wala nang iba (sa 'king paningin)
Только я, и никого больше моих глазах)
Eh ikaw, kaya mo bang buhatin ang dala?
А ты, сможешь ли ты нести этот груз?
Pabigat nang pabigat, nahahalata ko na (ika'y mistulang alitaptap)
Всё тяжелее и тяжелее, я начинаю понимать (ты словно светлячок)
Ako′y lakad nang lakad nang lakad nang lakad (bakit pagsapit ng dilim)
Я иду и иду, иду и иду (почему с наступлением темноты)
Tuyo sa kalsada, sa baha nakababad (mga akala kong akin)
Сухой на дороге, мокрый в потоке (всё, что я считал своим)
Mga paa′t kamay ko ang siyang nagbayad
Мои руки и ноги заплатили за это
Parang may makalawang na lagaring nakasayad
Как будто ржавая пила скребет
Gumagalaw kapag sinasabi kong mahal kita (kahit na pilit kang abutin)
Двигается, когда я говорю, что люблю тебя (даже если я пытаюсь дотянуться до тебя)
Ako daw lamang naman at wala nang iba (sa 'king paningin)
Только я, и никого больше моих глазах)
Eh ikaw, kaya mo bang buhatin ang dala?
А ты, сможешь ли ты нести этот груз?
Pabigat nang pabigat, nahahalata ko na (ika′y mistulang alitaptap)
Всё тяжелее и тяжелее, я начинаю понимать (ты словно светлячок)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да





Авторы: Aristotle Pollisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.