Текст и перевод песни Gloc-9 - Kahit Malayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahit Malayo
Even When Far Away
Sino
ang
siyang
mag-aakala
na
isang
batang
Binangonan
Who
would
have
thought
a
kid
from
Binangonan
Sumasampa
ng
entablado
at
pinagtatawanan
Would
climb
the
stage
and
be
laughed
at
Dahil
mahilig
siyang
tumula
Because
he
loves
to
rap
Nakatingala,
nangangarap
nang
gising
Looking
up,
dreaming
while
awake
Kailanma'y
'di
nawalan
ng
pag-asa
na
Never
losing
hope
that
Darating
din
ang
araw
na
siya
ay
sisikat
din
The
day
will
come
when
he
will
rise
too
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Ang
nais
ko
lamang
naman
gawin
ay
All
I
ever
wanted
to
do
was
Sumulat
ng
mga
salita
at
ipadinig
sa
iba
Write
words
and
let
others
hear
them
Kahit
lahat
ng
mga
bintana
at
mga
pintuan
ay
paulit-ulit
na
sinasara
Even
if
all
the
windows
and
doors
are
repeatedly
closed
Sa
'yong
mukha
In
your
face
Mapalad
ka
'pag
sinabihan
ka
walang
papupuntahan
You're
lucky
if
they
tell
you
you'll
get
nowhere
Madaling
mababali
ang
ganyang
mga
pahayag,
isipin
mo
Such
statements
are
easily
broken,
think
about
it
Kahit
maka-isang
hakbang
ka
lang
Even
if
you
just
take
one
step
Kahit
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Dati-rati
sa
tabi-tabi
lamang
bumibitaw
I
used
to
spit
rhymes
just
anywhere
Lahat
hahainan
kahit
aminado
pa
na
hilaw
Serving
everyone,
even
admitting
it's
raw
Loob
na
mas
malakas
sa
sigaw
ng
mga
batingaw
A
spirit
stronger
than
the
bells'
toll
Susuungin
ang
lahat
kahit
magkaligaw-ligaw
Facing
everything
even
if
I
get
lost
Dati-rati
ang
bayad
na
hinihintay
lang
ay
tyansa
I
used
to
just
wait
for
a
chance
Upang
makahawak
ng
mikroponong
malansa
To
hold
a
greasy
microphone
Para
makilala
nakahandang
dumaan
sa
To
be
recognized,
I'm
ready
to
go
through
Butas
ng
karayom
o
ilalim
man
ng
plantsa
The
eye
of
a
needle
or
even
under
an
iron
Biyahe
na
nagsimula
sa
pagsakay
ng
A
journey
that
started
by
riding
a
Dyip,
trisikel,
pedicab,
o
sa
bus
na
masikip
Jeep,
tricycle,
pedicab,
or
a
crowded
bus
Ang
tingin
sa'yo
ng
ilan
sadyang
napakaliit
Some
people
see
you
as
so
small
Kaso
ako'y
parang
bata
sadyang
napakakulit
But
I'm
like
a
child,
so
persistent
Hahabulin
ang
pangarap
kahit
ga'no
pa
katulin
I'll
chase
my
dreams
no
matter
how
fast
Bawat
dulo'y
ibubuhol
ilang
beses
mang
putulin
Tie
every
end,
no
matter
how
many
times
it's
cut
Susunugin
ang
kilay
lahat
ng
oras
gugugulin
Burn
the
midnight
oil,
I'll
spend
all
my
time
Hanggang
sa
matandaan
pangalan
kahit
di
ulitin
Until
they
remember
my
name
without
repeating
it
Sino
ang
siyang
mag-aakala
na
isang
batang
Binangonan
Who
would
have
thought
a
kid
from
Binangonan
Sumasampa
ng
entablado
at
pinagtatawanan
Would
climb
the
stage
and
be
laughed
at
Dahil
mahilig
siyang
tumula
Because
he
loves
to
rap
Nakatingala,
nangangarap
ng
gising
Looking
up,
dreaming
while
awake
Kailanma'y
'di
nawalan
ng
pag-asa
na
Never
losing
hope
that
Darating
din
ang
araw
na
siya
ay
sisikat
din
The
day
will
come
when
he
will
rise
too
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Kahit
na
malayo,
sumama
ka
Even
when
far
away,
come
with
me
Kahit
sa
malayo,
kasama
ka
Even
in
the
distance,
you're
with
me
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Hanggang
sa
makauwi
Until
we
get
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle Pollisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.