Текст и перевод песни Glockdi feat. Piáthekid - Rodeo
Desafio
e
ficar
de
pé
Challenge
and
stand
up
A
vida
e
um
rodeo
Life
is
a
rodeo
Se
esse
caminho
If
this
path
Então
vou
me
jogar
Then
I'll
put
myself
on
it
Varios
na
torcida
Many
are
cheering
Nao
posso
fazer
feio
I
can't
do
poorly
Sinto
que
alguma
I
feel
that
some
Vibe
errada
vai
me
sugar
Bad
vibes
will
attract
me
Assassino
sente
The
assassin
feels
No
meu
wisky
morty
In
my
whiskey
morty
Luz
na
minha
vida
Light
in
my
life
Eu
prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
A
bad
eu
taco
fire
The
bad
I
throw
fire
Me
manter
no
foco
To
keep
myself
in
the
focus
Topo,
entre
drinks
e
magoas
Top,
between
drinks
and
sorrows
Aprendi
com
desengano
I
learned
from
disappointment
Experiencia
na
bolsa
Experience
in
the
bag
Sentindo
um
bagulho
Feeling
something
Inspirando
e
dando
força
To
inspire
and
give
strength
Eu
to
minha
melhor
fase
I'm
in
my
best
phase
E
ainda
nem
alcance
o
auge
And
I
haven't
reached
my
peak
yet
Eu
ja
to
na
minha
melhor
fase
I'm
already
in
my
best
phase
E
ainda
nem
alcancei
o
auge
And
I
haven't
reached
my
peak
yet
Nao
existe
descanso
em
vida
There
is
no
rest
in
life
Desafios
todo
dia
Challenges
every
day
Lidando
com
mestria
Dealing
with
a
mastery
Eu
venco
o
round
I
win
the
round
Desafio
e
ficar
de
pé
Challenge
and
stand
up
A
vida
e
um
rodeo
Life
is
a
rodeo
Se
esse
caminho
If
this
path
Entao
vou
me
jogar
Then
I'll
put
myself
on
it
Varios
na
torcida
Many
are
cheering
Nao
posso
fazer
feio
I
can't
do
poorly
Sinto
que
alguma
I
feel
that
some
Vibe
errada
vai
me
sugar
Bad
vibes
will
attract
me
Assassino
sente
The
assassin
feels
No
meu
wisky
morty
In
my
whiskey
morty
Luz
na
minha
vida
Light
in
my
life
Eu
prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
A
bad
eu
taco
fire
The
bad
I
throw
fire
28
e
so
um
tiro
28
is
just
a
shot
Ainda
nos
mesmos
Still
in
the
same
Eu
nao
larguei
o
beat
I
did
not
drop
the
beat
Sabe
o
vou
viver
meu
tempo
You
know
I
will
live
my
time
E
quem
assiste
And
who
watches
E
so
critica
vai
me
julgar
Is
only
critical
and
will
judge
me
Eu
vivi
noites
em
gloria
I
lived
glorious
nights
Eu
corri
num
focus
I
ran
in
a
focus
Fotografaram
They
photographed
Perdi
uma
whore
I
lost
a
whore
Fugi
ha
tempo
I
fled
in
time
Eu
vivi
noites
em
coma
I
lived
nights
in
a
coma
Matando
o
meu
tempo
Killing
my
time
Eu
vou
fugir
daqui
I'll
escape
from
here
Empilhando
grana
Stacking
money
Eu
vou
fugir
daqui
I'll
escape
from
here
Eu
tenho
um
plano
I
have
a
plan
Vou
surpreender
I
will
surprise
you
Eu
tinha
25
gramas
I
had
25
grams
Mas
passei
batido
But
I
passed
unnoticed
E
a
seguranca
And
the
security
Eu
sabotei
primeiro
I
sabotaged
it
first
Noites
me
iludiram
Nights
deceived
me
Mas
eu
vi
o
dia
But
I
saw
the
day
Maconha
e
vadias
Marijuana
and
whores
Me
deixaram
lento
Slowed
me
down
Promethazine
Promethazine
Me
deixou
na
trilha
Put
me
on
the
track
Eu
vim
pra
session
de
studio
I
came
to
the
studio
session
Pra
fazer
dinheiro
To
make
money
Acumulando
magoas
Accumulating
sorrows
Que
curam
com
o
tempo
That
heal
in
time
A
grana
nunca
da
um
tempo
The
money
never
gives
time
E
sempre
o
mesmo
problema
And
it's
always
the
same
problem
Eu
atras
do
meu
cash
I'm
after
my
cash
Ela
atras
do
meu
tempo
She's
after
my
time
Acumulando
grana
Accumulating
money
Pra
te
ver
com
o
tempo
To
see
you
in
time
Viciando
ela
Making
her
addicted
Em
coisas
de
momento
To
momentary
things
Erros
e
acertos
Mistakes
and
successes
Que
a
vida
e
um
rodeo
That
life
is
a
rodeo
Encarando
a
minha
vida
Facing
my
life
De
fora
pra
dentro
From
outside
to
inside
Eu
vivi
noites
em
gloria
I
lived
glorious
nights
Eu
corri
num
focus
I
ran
in
a
focus
Fotografaram
They
photographed
Perdi
uma
whore
I
lost
a
whore
Fugi
ha
tempo
I
fled
in
time
Eu
vivi
noites
em
coma
I
lived
nights
in
a
coma
Matando
o
meu
tempo
Killing
my
time
Eu
vou
fugir
daqui
I'll
escape
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glockdi, Piathekid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.