Текст и перевод песни Glocky - Truth Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
pensavo
gli
avrei
dato
così
tanto
fastidio
I
didn't
think
I'd
bother
him
so
much,
Al
punto
di
mettersi
in
competizione
con
Kiddo
To
the
point
of
competing
with
Kiddo.
In
questo
momento
sono
a
Milano
fumo
penso
e
scrivo
Right
now
I'm
in
Milan,
smoking,
thinking,
and
writing.
Non
è
la
mia
città
ma
ormai
non
so
più
dove
vivo
It's
not
my
city,
but
by
now
I
don't
know
where
I
live
anymore.
Non
ho
una
vita
normale
questi
mi
odiano
tantissimo
I
don't
have
a
normal
life,
these
guys
hate
me
so
much.
Io
neanche
li
conosco
e
sembro
il
loro
nemico
I
don't
even
know
them,
and
I
seem
like
their
enemy.
Molta
gente
può
parlare
solamente
su
internet
A
lot
of
people
can
only
talk
on
the
internet.
Siete
il
mio
biglietto
da
visita
per
essere
ricco
You're
my
business
card
to
being
rich.
Mi
hanno
snobbato
tutti
ero
l'ennesimo
viso
pulito
Everyone
snubbed
me,
I
was
just
another
clean
face.
Ho
visto
odio
dal
vivo,
odio
su
TikTok
I've
seen
hate
live,
hate
on
TikTok.
Non
ho
fatto
l'università
però
ho
fatto
un
disco
I
didn't
go
to
university,
but
I
made
an
album.
Non
ho
fatto
una
rapina
posso
dire
grazie
a
dio
I
didn't
rob
anyone,
thank
God
I
can
say
that.
È
proprio
come
pensi
te
It's
just
like
you
think,
Sto
copiando
tutto
I'm
copying
everything.
Mi
sono
inventato
tutto
non
l'ho
mai
data
a
nessuno
I
made
it
all
up,
I
never
gave
it
to
anyone.
Non
mi
snitcherò
da
solo
giuro
ho
inventato
tutto
I
won't
snitch
on
myself,
I
swear
I
made
it
all
up.
Appena
riesci
a
fare
soldi
inizieranno
a
odiarti
tutti
As
soon
as
you
make
money,
everyone
will
start
to
hate
you.
Che
mi
stanno
odiando
perché
splendo
That
they're
hating
me
because
I'm
shining.
La
mia
merda
non
sai
dove
la
prendo
You
don't
know
where
I
get
my
shit.
Non
me
ne
frega
un
cazzo
di
chi
è
il
rapper
dell'anno
I
don't
give
a
fuck
who's
rapper
of
the
year.
Voci
nella
testa
ma
io
non
le
sto
ascoltando
Voices
in
my
head,
but
I'm
not
listening
to
them.
Se
ti
voglio
devi
lasciare
il
tuo
ragazzo
If
I
want
you,
you
have
to
leave
your
boyfriend.
Le
ho
fatto
capire
com'è
con
me
in
un
attimo
I
made
her
understand
what
it's
like
with
me
in
an
instant.
Sono
arrivato
come
se
fossi
quello
aspettato
I
arrived
like
I
was
the
one
they
were
waiting
for.
In
Italia
questo
swag
lo
abbiamo
io
ed
un
altro
In
Italy,
only
me
and
one
other
guy
have
this
swag.
Scherzo
come
me
non
ho
mai
visto
nessun
altro
Just
kidding,
I've
never
seen
anyone
else
like
me.
Probabilmente
un
nuovo
me
sta
vivendo
lo
struggle
Probably
a
new
me
is
living
the
struggle.
Io
non
faccio
gatekeeping
quello
che
penso
lo
sanno
I
don't
gatekeep,
they
know
what
I
think.
E
forse
ero
impegnato
e
non
ho
visto
il
tuo
messaggio
And
maybe
I
was
busy
and
didn't
see
your
message.
Forse
quello
che
ho
passato
mi
ha
segnato
ricordo
piangere
sul
latte
versato
Maybe
what
I
went
through
marked
me,
I
remember
crying
over
spilled
milk.
Però
non
sono
un
bitchass
e
mi
sono
rialzato
But
I'm
not
a
bitchass,
and
I
got
back
up.
Per
sta
merda
mi
sono
impegnato
e
giuro
odio
quando
pensano
sia
un
caso
I
put
in
work
for
this
shit,
and
I
swear
I
hate
it
when
they
think
it's
a
fluke.
Ero
in
caserma
e
una
settimana
dopo
a
fare
l'idraulico
I
was
in
the
barracks,
and
a
week
later
working
as
a
plumber.
Quando
ricapito
al
punto
di
schianto
When
I
get
back
to
the
point
of
crashing,
Prova
a
salvarmi
amore
ti
prego
tendimi
la
mano
Try
to
save
me,
love,
please
hold
my
hand.
Sto
entrando
nella
mia
mente
e
mi
fa
male
farlo
I'm
entering
my
mind,
and
it
hurts
to
do
it.
Parlo
con
i
miei
demoni
la
notte
seduto
sul
bordo
del
letto
I
talk
to
my
demons
at
night,
sitting
on
the
edge
of
the
bed.
A
volte
sono
triste
arrabbiato
con
me
stesso
Sometimes
I'm
sad,
angry
with
myself.
Pensavo
di
non
poter
essere
abbastanza
bravo
I
thought
I
couldn't
be
good
enough.
Ma
ho
continuato
rifarlo
But
I
kept
doing
it
again,
Fino
ad
arrivare
a
diventarlo
Until
I
became
it.
Che
mi
stanno
odiando
perché
splendo
That
they're
hating
me
because
I'm
shining.
La
mia
merda
non
sai
dove
la
prendo
You
don't
know
where
I
get
my
shit.
Non
me
ne
frega
un
cazzo
di
chi
è
il
rapper
dell'anno
I
don't
give
a
fuck
who's
rapper
of
the
year.
Voci
nella
testa
ma
io
non
le
sto
ascoltando
Voices
in
my
head,
but
I'm
not
listening
to
them.
Se
ti
voglio
devi
lasciare
il
tuo
ragazzo
If
I
want
you,
you
have
to
leave
your
boyfriend.
Le
ho
fatto
capire
com'è
con
me
in
un
attimo
I
made
her
understand
what
it's
like
with
me
in
an
instant.
Sono
arrivato
come
se
fossi
quello
aspettato
I
arrived
like
I
was
the
one
they
were
waiting
for.
Parlando
verità
se
mai
dovessi
aver
parlato
Speaking
the
truth,
if
I
ever
spoke,
Truth
talk,
questo
è
Glocky
Truth
talk,
this
is
Glocky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.