Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking
news
today
as
the
Chum
Bucket
Eilmeldung
heute,
das
Chum
Bucket
Has
been
riddled
with
bullets
in
a
drive-by
shooting
wurde
bei
einer
Schießerei
aus
dem
Auto
heraus
von
Kugeln
durchsiebt.
Emergency
responders
have
reported
one
female
victim
Rettungskräfte
haben
ein
weibliches
Opfer
gemeldet.
And
one
thing
is
for
certain
Und
eines
ist
sicher:
Bikini
Bottom
is
no
longer
safe
Bikini
Bottom
ist
nicht
mehr
sicher.
(Woo-hoo)
red
bottom,
sippin'
purple
lean
(Woo-hoo)
Rote
Sohlen,
ich
sippe
lila
Lean.
(Woo-hoo)
bitch,
I'm
gon'
ride
for
my
fuckin'
team
(Woo-hoo)
Schlampe,
ich
steh'
für
mein
verdammtes
Team
ein.
(Woo-hoo)
Plankton
whack,
he
a
fucking
fiend
(Woo-hoo)
Plankton
ist
abgefuckt,
er
ist
ein
verdammter
Freak.
Yeah,
I
run
the
game,
what's
my
name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
(woo-hoo)
Ja,
ich
beherrsche
das
Spiel,
wie
ist
mein
Name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
(woo-hoo).
Ayo,
boss,
what
I
gotta
do
to
them
opps?
(Hahaha)
Ayo,
Boss,
was
soll
ich
mit
den
Gegnern
machen?
(Hahaha)
Shoot
to
kill,
grab
my
grill,
bitch,
it's
hot
(oh)
Schieß,
um
zu
töten,
nimm
meine
Knarre,
Schlampe,
es
ist
heiß
(oh).
I
got
that
burner
to
his
mouth,
pop
rocks
(oh)
Ich
halte
ihm
den
Brenner
an
den
Mund,
Knallbrause
(oh).
I'm
blowin'
bubbles
at
his
head
until
he-
(pop)
Ich
blase
ihm
Seifenblasen
an
den
Kopf,
bis
er...
(platzt).
Gary,
where
my
Glock?
(The
stick)
Gary,
wo
ist
meine
Glock?
(Der
Stock)
Yeah,
my
boy
a
snail,
but
you
know
he
keep
it
hot
(meow)
Ja,
mein
Junge
ist
eine
Schnecke,
aber
du
weißt,
er
hält
sie
heiß
(miau).
Did
this
for
my
city,
'cause
I
rep
Bikini
Bottom
Hab
das
für
meine
Stadt
getan,
denn
ich
repräsentiere
Bikini
Bottom.
Like
David
v.
Goliath,
hit
that
one
eye
when
I
popped
him
Wie
David
gegen
Goliath,
hab
dieses
eine
Auge
getroffen,
als
ich
ihn
erledigt
habe.
'Cause
I'm
only
doing
real
shit,
I
don't
do
no
sad
raps
(no)
Denn
ich
mache
nur
echten
Scheiß,
ich
mache
keine
traurigen
Raps
(nein).
Squidward
got
that
kill
switch,
strapped
up
like
it's
Baghdad
(ay)
Squidward
hat
den
Notausschalter,
bewaffnet
wie
in
Bagdad
(ay).
Patrick,
he
was
brainwashed,
but
we
got
him
back,
yeah
Patrick,
er
wurde
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
aber
wir
haben
ihn
zurück,
ja.
(SpongeBob,
why
do
you
drill?)
(SpongeBob,
warum
machst
du
Gangster-Rap?)
'Cause
my
boss
is
Mr.
Swags,
oh,
yeah
Weil
mein
Boss
Mr.
Swags
ist,
oh,
ja.
(Woo-hoo)
red
bottom,
sippin'
purple
lean
(Woo-hoo)
Rote
Sohlen,
ich
sippe
lila
Lean.
(Woo-hoo)
bitch,
I'm
gon'
ride
for
my
fuckin'
team
(Woo-hoo)
Schlampe,
ich
steh'
für
mein
verdammtes
Team
ein.
(Woo-hoo)
Plankton
whack,
he
a
fucking
fiend
(Woo-hoo)
Plankton
ist
abgefuckt,
er
ist
ein
verdammter
Freak.
Yeah,
I
run
the
game,
what's
my
name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
Ja,
ich
beherrsche
das
Spiel,
wie
ist
mein
Name?
Eu-Eu-Eu-Eugene.
(Woo-hoo)
red
bottom,
sippin'
purple
lean
(Woo-hoo)
Rote
Sohlen,
ich
sippe
lila
Lean.
(Woo-hoo)
bitch,
I'm
gon'
ride
for
my
fuckin'
team
(Woo-hoo)
Schlampe,
ich
steh'
für
mein
verdammtes
Team
ein.
(Woo-hoo)
Plankton
whack,
he
a
fucking
fiend
(Woo-hoo)
Plankton
ist
abgefuckt,
er
ist
ein
verdammter
Freak.
Yeah,
I
run
the
game,
what's
my
name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
Ja,
ich
beherrsche
das
Spiel,
wie
ist
mein
Name?
Eu-Eu-Eu-Eugene.
Cut
a
bitch
off,
like
the
Hash
Slingin'
Slasher
'Ne
Schlampe
abservieren,
wie
der
Hackfleisch
hassende
Zerhacker.
Karen
pissed
off,
'cause
the
Squid
wouldn't
smash
her
Karen
ist
sauer,
weil
der
Tintenfisch
sie
nicht
flachlegen
wollte.
At
the
Bubble
Bowl,
backstage
like
an
actor
Beim
Bubble
Bowl,
hinter
der
Bühne
wie
ein
Schauspieler.
She
want
my
bull
worm,
like
it
came
from
Alaska
(raw)
Sie
will
meinen
Bullenwurm,
als
käme
er
aus
Alaska
(roh).
Hah,
hah,
hah,
get
the
fuck
away
(yeah)
Hah,
hah,
hah,
verpiss
dich
(ja).
I
thought
I
told
you
bitch
I'm
smoking
kelp
up
to
my
fuckin'
face
(hahaha,
kelp)
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
Schlampe,
ich
rauche
Seetang,
bis
mir
schlecht
wird
(hahaha,
Seetang).
I
do
this
shit
like
every
fuckin'
day
Ich
mache
diesen
Scheiß
jeden
verdammten
Tag.
Squiddie
caught
a
kill
streak,
that
chopper
gunner
on
the
way
Squiddie
hat
'ne
Kill-Serie,
der
Kampfhubschrauber
ist
auf
dem
Weg.
All
I
see
are
bodies
fallin'
Alles,
was
ich
sehe,
sind
fallende
Körper.
And
dead
opps
when
duty's
callin'
Und
tote
Gegner,
wenn
die
Pflicht
ruft.
I'm
the
red
dot
and
purp
lean
pourin'
Ich
bin
der
rote
Punkt
und
der
lila
Lean,
der
fließt.
The
lean
sippin'
squid
with
no
remorse
Der
Lean
sippende
Tintenfisch
ohne
Reue.
(Woo-hoo)
red
bottom,
sippin'
purple
lean
(Woo-hoo)
Rote
Sohlen,
ich
sippe
lila
Lean.
(Woo-hoo)
bitch,
I'm
gon'
ride
for
my
fuckin'
team
(Woo-hoo)
Schlampe,
ich
steh'
für
mein
verdammtes
Team
ein.
(Woo-hoo)
Plankton
whack,
he
a
fucking
fiend
(Woo-hoo)
Plankton
ist
abgefuckt,
er
ist
ein
verdammter
Freak.
Yeah,
I
run
the
game,
what's
my
name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
Ja,
ich
beherrsche
das
Spiel,
wie
ist
mein
Name?
Eu-Eu-Eu-Eugene.
(Woo-hoo)
red
bottom,
sippin'
purple
lean
(Woo-hoo)
Rote
Sohlen,
ich
sippe
lila
Lean.
(Woo-hoo)
bitch,
I'm
gon'
ride
for
my
fuckin'
team
(Woo-hoo)
Schlampe,
ich
steh'
für
mein
verdammtes
Team
ein.
(Woo-hoo)
Plankton
whack,
he
a
fucking
fiend
(Woo-hoo)
Plankton
ist
abgefuckt,
er
ist
ein
verdammter
Freak.
Yeah,
I
run
the
game,
what's
my
name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
(woo-hoo)
Ja,
ich
beherrsche
das
Spiel,
wie
ist
mein
Name?
Eu-Eu-Eu-Eugene
(woo-hoo).
Eu-Eu-Eu-Eugene
Eu-Eu-Eu-Eugene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EUGENE
дата релиза
12-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.