Glorb - EUGENE - перевод текста песни на немецкий

EUGENE - Glorbперевод на немецкий




EUGENE
EUGENE
(Perfect)
(Perfekt)
Breaking news today as the Chum Bucket
Eilmeldung heute, das Chum Bucket
Has been riddled with bullets in a drive-by shooting
wurde bei einer Schießerei aus dem Auto heraus von Kugeln durchsiebt.
Emergency responders have reported one female victim
Rettungskräfte haben ein weibliches Opfer gemeldet.
And one thing is for certain
Und eines ist sicher:
Bikini Bottom is no longer safe
Bikini Bottom ist nicht mehr sicher.
(Woo-hoo) red bottom, sippin' purple lean
(Woo-hoo) Rote Sohlen, ich sippe lila Lean.
(Woo-hoo) bitch, I'm gon' ride for my fuckin' team
(Woo-hoo) Schlampe, ich steh' für mein verdammtes Team ein.
(Woo-hoo) Plankton whack, he a fucking fiend
(Woo-hoo) Plankton ist abgefuckt, er ist ein verdammter Freak.
Yeah, I run the game, what's my name? Eu-Eu-Eu-Eugene (woo-hoo)
Ja, ich beherrsche das Spiel, wie ist mein Name? Eu-Eu-Eu-Eugene (woo-hoo).
Ayo, boss, what I gotta do to them opps? (Hahaha)
Ayo, Boss, was soll ich mit den Gegnern machen? (Hahaha)
Shoot to kill, grab my grill, bitch, it's hot (oh)
Schieß, um zu töten, nimm meine Knarre, Schlampe, es ist heiß (oh).
I got that burner to his mouth, pop rocks (oh)
Ich halte ihm den Brenner an den Mund, Knallbrause (oh).
I'm blowin' bubbles at his head until he- (pop)
Ich blase ihm Seifenblasen an den Kopf, bis er... (platzt).
Gary, where my Glock? (The stick)
Gary, wo ist meine Glock? (Der Stock)
Yeah, my boy a snail, but you know he keep it hot (meow)
Ja, mein Junge ist eine Schnecke, aber du weißt, er hält sie heiß (miau).
Did this for my city, 'cause I rep Bikini Bottom
Hab das für meine Stadt getan, denn ich repräsentiere Bikini Bottom.
Like David v. Goliath, hit that one eye when I popped him
Wie David gegen Goliath, hab dieses eine Auge getroffen, als ich ihn erledigt habe.
'Cause I'm only doing real shit, I don't do no sad raps (no)
Denn ich mache nur echten Scheiß, ich mache keine traurigen Raps (nein).
Squidward got that kill switch, strapped up like it's Baghdad (ay)
Squidward hat den Notausschalter, bewaffnet wie in Bagdad (ay).
Patrick, he was brainwashed, but we got him back, yeah
Patrick, er wurde einer Gehirnwäsche unterzogen, aber wir haben ihn zurück, ja.
(SpongeBob, why do you drill?)
(SpongeBob, warum machst du Gangster-Rap?)
'Cause my boss is Mr. Swags, oh, yeah
Weil mein Boss Mr. Swags ist, oh, ja.
(Woo-hoo) red bottom, sippin' purple lean
(Woo-hoo) Rote Sohlen, ich sippe lila Lean.
(Woo-hoo) bitch, I'm gon' ride for my fuckin' team
(Woo-hoo) Schlampe, ich steh' für mein verdammtes Team ein.
(Woo-hoo) Plankton whack, he a fucking fiend
(Woo-hoo) Plankton ist abgefuckt, er ist ein verdammter Freak.
Yeah, I run the game, what's my name? Eu-Eu-Eu-Eugene
Ja, ich beherrsche das Spiel, wie ist mein Name? Eu-Eu-Eu-Eugene.
(Woo-hoo) red bottom, sippin' purple lean
(Woo-hoo) Rote Sohlen, ich sippe lila Lean.
(Woo-hoo) bitch, I'm gon' ride for my fuckin' team
(Woo-hoo) Schlampe, ich steh' für mein verdammtes Team ein.
(Woo-hoo) Plankton whack, he a fucking fiend
(Woo-hoo) Plankton ist abgefuckt, er ist ein verdammter Freak.
Yeah, I run the game, what's my name? Eu-Eu-Eu-Eugene
Ja, ich beherrsche das Spiel, wie ist mein Name? Eu-Eu-Eu-Eugene.
Cut a bitch off, like the Hash Slingin' Slasher
'Ne Schlampe abservieren, wie der Hackfleisch hassende Zerhacker.
Karen pissed off, 'cause the Squid wouldn't smash her
Karen ist sauer, weil der Tintenfisch sie nicht flachlegen wollte.
At the Bubble Bowl, backstage like an actor
Beim Bubble Bowl, hinter der Bühne wie ein Schauspieler.
She want my bull worm, like it came from Alaska (raw)
Sie will meinen Bullenwurm, als käme er aus Alaska (roh).
Hah, hah, hah, get the fuck away (yeah)
Hah, hah, hah, verpiss dich (ja).
I thought I told you bitch I'm smoking kelp up to my fuckin' face (hahaha, kelp)
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, Schlampe, ich rauche Seetang, bis mir schlecht wird (hahaha, Seetang).
I do this shit like every fuckin' day
Ich mache diesen Scheiß jeden verdammten Tag.
Squiddie caught a kill streak, that chopper gunner on the way
Squiddie hat 'ne Kill-Serie, der Kampfhubschrauber ist auf dem Weg.
All I see are bodies fallin'
Alles, was ich sehe, sind fallende Körper.
And dead opps when duty's callin'
Und tote Gegner, wenn die Pflicht ruft.
I'm the red dot and purp lean pourin'
Ich bin der rote Punkt und der lila Lean, der fließt.
The lean sippin' squid with no remorse
Der Lean sippende Tintenfisch ohne Reue.
I am him
Ich bin es.
(Woo-hoo) red bottom, sippin' purple lean
(Woo-hoo) Rote Sohlen, ich sippe lila Lean.
(Woo-hoo) bitch, I'm gon' ride for my fuckin' team
(Woo-hoo) Schlampe, ich steh' für mein verdammtes Team ein.
(Woo-hoo) Plankton whack, he a fucking fiend
(Woo-hoo) Plankton ist abgefuckt, er ist ein verdammter Freak.
Yeah, I run the game, what's my name? Eu-Eu-Eu-Eugene
Ja, ich beherrsche das Spiel, wie ist mein Name? Eu-Eu-Eu-Eugene.
(Woo-hoo) red bottom, sippin' purple lean
(Woo-hoo) Rote Sohlen, ich sippe lila Lean.
(Woo-hoo) bitch, I'm gon' ride for my fuckin' team
(Woo-hoo) Schlampe, ich steh' für mein verdammtes Team ein.
(Woo-hoo) Plankton whack, he a fucking fiend
(Woo-hoo) Plankton ist abgefuckt, er ist ein verdammter Freak.
Yeah, I run the game, what's my name? Eu-Eu-Eu-Eugene (woo-hoo)
Ja, ich beherrsche das Spiel, wie ist mein Name? Eu-Eu-Eu-Eugene (woo-hoo).
Eu-Eu-Eu-Eugene
Eu-Eu-Eu-Eugene.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.