Gloria - Parler à la lune - перевод текста песни на немецкий

Parler à la lune - Gloriaперевод на немецкий




Parler à la lune
Zum Mond sprechen
Parfois, je m'endors
Manchmal schlafe ich ein,
Le cœur comme une enclume
mit einem Herzen schwer wie ein Amboss.
Je compte les étoiles qui dansent
Ich zähle die Sterne, die tanzen
Au bout de mes doigts
am Ende meiner Finger.
J'ai beau me montrer forte
Ich mag mich stark zeigen,
J'suis perdue dans la brume
doch ich bin im Nebel verloren.
Quand le bonheur ferme sa porte
Wenn das Glück seine Tür schließt,
La seule chose qu'il me reste, c'est
ist das Einzige, was mir bleibt,
Parler, parler, parler à la lune
Sprechen, sprechen, sprechen zum Mond,
En espérant qu'elle me réponde
in der Hoffnung, dass er mir antwortet.
Parler, parler, parler à la lune
Sprechen, sprechen, sprechen zum Mond,
Et enfin éclairer le monde
und endlich die Welt erhellen.
Parler, parler, parler à quelqu'un
Sprechen, sprechen, sprechen zu jemandem,
En espérant qu'on me réponde
in der Hoffnung, dass man mir antwortet.
Parler, parler et qu'on me tende enfin la main
Sprechen, sprechen und dass man mir endlich die Hand reicht,
Pour supporter le monde
um die Welt zu ertragen.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Parler à la lune
Zum Mond sprechen
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Parfois, j'me réveille la tête dans les nuages
Manchmal wache ich auf, mit dem Kopf in den Wolken,
Mais tout l'monde sait que les nuages
aber jeder weiß, dass die Wolken
Finissent par être sombre
am Ende dunkel werden.
Juste une étincelle allumerait mon visage
Nur ein Funke würde mein Gesicht erhellen,
Mais la tristesse a décidé de devenir mon ombre
aber die Traurigkeit hat beschlossen, mein Schatten zu werden.
Parler (parler), parler (parler), parler à la lune
Sprechen (sprechen), sprechen (sprechen), sprechen zum Mond,
En espérant qu'elle me réponde
in der Hoffnung, dass er mir antwortet.
Parler (parler), parler (parler), parler à la lune
Sprechen (sprechen), sprechen (sprechen), sprechen zum Mond,
Et enfin éclairer le monde
und endlich die Welt erhellen.
Parler (parler), parler (parler), parler à quelqu'un
Sprechen (sprechen), sprechen (sprechen), sprechen zu jemandem,
En espérant qu'on me réponde
in der Hoffnung, dass man mir antwortet.
Parler (parler), parler (parler)
Sprechen (sprechen), sprechen (sprechen)
Et qu'on me tende enfin la main
und dass man mir endlich die Hand reicht,
Pour supporter le monde
um die Welt zu ertragen.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Parler à la lune (parler, parler, parler, parler, parler)
Zum Mond sprechen (sprechen, sprechen, sprechen, sprechen, sprechen)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Parler, parler)
(Sprechen, sprechen)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Parler, parler)
(Sprechen, sprechen)
Parler à la lune
Zum Mond sprechen
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Je cherche un éclat dans le ciel
Ich suche einen Schein am Himmel,
La promesse du soleil
das Versprechen der Sonne.
Mais peut-on réchauffer sa peine
Aber kann man seinen Kummer wärmen,
Sans se brûler les ailes?
ohne sich die Flügel zu verbrennen?
Je cherche un éclat dans le ciel
Ich suche einen Schein am Himmel,
La promesse du soleil
das Versprechen der Sonne.
Mais peut-on réchauffer sa peine
Aber kann man seinen Kummer wärmen,
Sans se brûler les ailes?
ohne sich die Flügel zu verbrennen?
Parler, parler, parler à la lune
Sprechen, sprechen, sprechen zum Mond,
En espérant qu'elle me réponde
in der Hoffnung, dass er mir antwortet.
Parler, parler, parler à la lune
Sprechen, sprechen, sprechen zum Mond,
Et enfin éclairer le monde
und endlich die Welt erhellen.
Parler (parler), parler (parler), parler à quelqu'un
Sprechen (sprechen), sprechen (sprechen), sprechen zu jemandem,
En espérant qu'on me réponde
in der Hoffnung, dass man mir antwortet.
Parler, parler et qu'on me tende enfin la main
Sprechen, sprechen und dass man mir endlich die Hand reicht,
Pour supporter le monde
um die Welt zu ertragen.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Parler, parler)
(Sprechen, sprechen)
Parler à la lune (parler)
Zum Mond sprechen (sprechen)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Parler, parler, parler, parler)
(Sprechen, sprechen, sprechen, sprechen)
(Parler à la lune)
(Zum Mond sprechen)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Parler, parler)
(Sprechen, sprechen)
Parler à la lune
Zum Mond sprechen
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Parler à la lune
Zum Mond sprechen





Авторы: Nazim Khaled, Mark Weld

Gloria - Parler à la lune - Single
Альбом
Parler à la lune - Single
дата релиза
19-01-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.