Текст и перевод песни Gloria - O Homem e a Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem e a Mulher
Мужчина и Женщина
O
que
você
está
fazendo
aqui?
Что
ты
здесь
делаешь?
Não
esperava
te
encontrar
Не
ожидала
тебя
увидеть.
(Mas
eu
vim.)
(А
я
пришёл.)
Porque
você
sempre
está
em
todo
lugar
que
eu
vou?!
Почему
ты
вечно
там,
где
и
я?!
O
que
eu
te
fiz?
Что
я
тебе
сделала?
Tive
tudo
planejado,
não
era
minha
intenção
prejudicar
ninguém
У
меня
всё
было
спланировано,
я
не
хотела
никому
навредить.
(Como
você
sabe?)
(Откуда
ты
знаешь?)
A
mim
não
cabe
dizer,
você
tem
que
se
explicar
Не
мне
тебе
говорить,
ты
должен
объясниться.
Joguei
minha
mão
pra
te
salvar
Я
рискнула
всем,
чтобы
спасти
тебя.
Relaxe
então
e
aprenda
a
não
errar
Расслабься
же
и
учись
на
своих
ошибках.
Você
sabe
o
quanto
eu
tentei
Ты
знаешь,
как
я
старалась
Te
explicar
porque
você
errou
Объяснить
тебе,
почему
ты
не
прав.
Agora
diz
pra
que
se
arrepender
Теперь
скажи,
зачем
раскаиваться,
Porque
o
pior
ainda
está
por
vir
Ведь
худшее
еще
впереди.
Pegue
na
vida
o
que
eu
te
preparei
Прими
от
жизни
то,
что
я
для
тебя
приготовила,
E
finalmente
alguém
não
estar
bem
И
наконец-то
кому-то
будет
плохо.
(Eu
também
nem
poderia...)
(Мне
тоже
не
следовало
бы...)
(Olhar
pra
trás)
(Оглянуться
назад)
Pra
entender
porque
eu
sangro.
Чтобы
понять,
почему
я
истекаю
кровью.
(Não
é
tarde
para...)
(Не
поздно
еще...)
Imploro,
pelo
o
amor
de
deus.
Умоляю,
ради
всего
святого.
(Se
desculpar)
(Извиниться)
Vá
embora
daqui
Уходи
отсюда.
Começo
a
sentir
que
cada
vez
estou
mais
perto
e
você
não
tem
saída
Я
начинаю
чувствовать,
что
всё
ближе,
и
тебе
некуда
деваться.
. Saí
daqui
enquanto
é
tempo
Уходи,
пока
не
поздно.
Eiii
eu
conheço
um
atalho
Эй,
я
знаю
короткий
путь.
(Deixa
onde
está
ou
nós
temos
que
pagar)
(Оставайся
на
месте,
или
нам
придётся
заплатить.)
Você
sabe
que
ele
não
precisa
ficar
aqui
Ты
же
знаешь,
что
ему
не
нужно
здесь
оставаться.
(Deixa
onde
está
ou
vocês
terão
que
pagar)
(Оставайтесь
на
месте,
или
вам
придётся
заплатить.)
Dessa
vez
eu
não
vou
deixar.
В
этот
раз
я
тебя
не
отпущу.
Ele
trancou
todas
as
portas
Он
запер
все
двери.
(Não
tem
outro
jeito?)
(Нет
другого
пути?)
Não
tem
saída!
Выхода
нет!
(Eu
também
nem
poderia...)
(Мне
тоже
не
следовало
бы...)
(Olhar
pra
trás)
(Оглянуться
назад)
Pra
entender
porque
eu
sangro.
Чтобы
понять,
почему
я
истекаю
кровью.
(Não
é
tarde
para...)
(Не
поздно
еще...)
Imploro,
pelo
o
amor
de
Deus...
Умоляю,
ради
Бога...
(Se
desculpar)
(Извиниться)
Vá
embora
daqui
Уходи
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.