Gloria Christian feat. Natalino Otto - Le trote blu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gloria Christian feat. Natalino Otto - Le trote blu




Le trote blu
The Blue Trout
Sulla vecchia bicicletta sta Renzino con Lucietta
Renzino and Lucietta ride their old bikes
Verso il grande incantamento di un laghetto tutto argento
Toward the glittering enchantment of a silver lake
Ma un'assurda gelosia brucia il cuore di Lucia
But an absurd jealousy burns in Lucia's heart
Nel laghetto, in una scia, l'anellino di Renzino vola via
In the lake, in a trail, Renzino's ring flies away
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
As it spins, spins, spins in the mountain lake
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu
Without fault or malice, the family of blue trout
L'anellino che Lucia disdegnosa getta via
The ring that Lucia disdainfully throws away
Roteando lentamente, scende, scende, scende giù
Whirling slowly, descends, descends, descends down
Che dispetto, che scompiglio sotto il ciglio di quel laghetto
Such spite, such turmoil under the edge of that little lake
E nel cuor dei fidanzati che, imbronciati, si son lasciati
And in the hearts of the fiancés who, sulking, have left each other
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
As it spins, spins, spins in the mountain lake
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu
Without fault or malice, the family of blue trout
Passa il tempo che languore, che tristezza dentro il cuore
Time passes, what languor, what sadness in the heart
Ma operando sta il destino per Lucietta e per Renzino
But destiny is working for Lucietta and Renzino
L'anellino di turchese esce fuori dopo un mese
The turquoise ring comes out after a month
Da una trota in maionese preparata per la festa del paese
From a trout in mayonnaise prepared for the village festival
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
As it spins, spins, spins in the mountain lake
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu
Without fault or malice, the family of blue trout
E Lucietta tutta in rosa finalmente è andata sposa
And Lucietta, all in pink, is finally married
E un confetto nel laghetto, dolce premio, scende giù
And a candy in the lake, a sweet prize, descends down
Che diletto, che scompiglio sotto il ciglio di quel laghetto
Such delight, such turmoil under the edge of that little lake
E nei cuori inteneriti che per sempre si sono uniti
And in the softened hearts that have been united forever
Mentre gira, gira, gira nel laghetto di montagna
As it spins, spins, spins in the mountain lake
Senza colpa magagna, la famiglia delle trote blu...
Without fault or malice, the family of blue trout...
Meno una che ormai non gira più
Minus one that no longer spins
Meno una che ormai non gira più, mai più!
Minus one that no longer spins, ever again!





Авторы: Diego Calcagno, Luigi Gelmini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.