Текст и перевод песни Gloria Estefan feat. Wisin y Yandel - No llores
Señoras
y
señores
este
es
un
tema
para
librar
los
temores
Дамы
и
господа,
это
тема
для
избавления
от
страхов
Óyelo
bien
y
báilalo
Слушайте
внимательно
и
бейте
его
No
llores...
aah
Не
плачь...
ААА
No
llores...
W
Не
плачь...
Вт
De
tu
vida
sacude
los
temores
Из
твоей
жизни
сотрясает
страхи.
Denle
espacio
a
Yandel
Дайте
Янделу
место.
No
llores,
no
llores...
aah
Не
плачь,
не
плачь...
ААА
Olvida
las
penas
y
los
dolores...
no
no
no
Забудь
о
горестях
и
горестях...
нет,
нет,
нет.
Damas
y
caballeros
Дамы
и
господа
Gloria
Esteban
Глория
Эстебан
Si
vas
a
entregar
el
alma...
aah
Если
ты
собираешься
отдать
душу...
ААА
Hazlo
libre
de
temores
Сделайте
это
свободным
от
страхов
Sin
ningún
tipo
de
miedo
amigo
Без
всякого
страха
друг
Si
del
amor
mucho
se
aprende
Если
от
любви
многому
научишься
Va
entendiendo,
verdad
Он
понимает,
правда.
Se
aprende
mas
de
los
errores
Вы
узнаете
больше
об
ошибках
"No
Llores,
No
Llores,
No
Llores,
No
Llores"
"Не
Плачь,
Не
Плачь,
Не
Плачь,
Не
Плачь"
Deja
de
llorar,
Deja
de
llorar,
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
перестань
плакать,
перестань
плакать.
"No
Llores,
No
Llores,
No
Llores,
No
Llores"
"Не
Плачь,
Не
Плачь,
Не
Плачь,
Не
Плачь"
Ay!
no
llores,
no
no
no
que
va
Ай!
не
плачь,
нет,
нет,
нет.
Deja
de
sufrir
y
suelta
los
temores
Перестань
страдать
и
отпусти
страхи.
Ay,
no
llores
О,
не
плачь.
No
llores
no
llores
de
tu
vida
sacude
los
temores...
no
no
no
Не
плачь
не
плачь
о
своей
жизни
встряхни
страхи...
нет,
нет,
нет.
No
llores
no
llores
olvida
las
penas
y
los
dolores...
no
no
no
Не
плачь
не
плачь
забудь
о
горестях
и
печалях...
нет,
нет,
нет.
Gloria
Estefan
Глория
Эстефан
Si
un
día
no
me
quisieras
Если
бы
однажды
ты
не
любил
меня.
Dilo
de
frente
y
sin
traiciones
Скажи
это
прямо
и
без
предательств.
Toda
la
dicha
que
vivimos
Все
блаженство,
в
котором
мы
живем,
Se
queda
en
nuestros
corazones
Это
остается
в
наших
сердцах
No
llores,
no
llores...
No,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь...
Нет,
Не
плачь.
De
tu
vida
sacude
los
temores
Из
твоей
жизни
сотрясает
страхи.
Ay
no
llores,
no
no
Увы,
не
плачь,
нет,
нет.
No
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь.
Olvida
las
penas
y
los
dolores...
no
no
no
Забудь
о
горестях
и
горестях...
нет,
нет,
нет.
Echa
pa
lante
y
deja
el
lloriqueo
Бросьте
па
Ланте
и
оставьте
нытье
Que
esto
es
lo
que
yo
veo
mas
que
tienen
un
bloqueo
Что
это
то,
что
я
вижу
больше,
чем
у
них
есть
блокировка
Si
se
olvidan
de
lo
malo
se
le
quita
el
mareo
Если
вы
забудете
о
плохом,
вы
избавитесь
от
головокружения
Se
fuerte
si
algo
se
pone
feo
Будь
сильным,
если
что-то
станет
уродливым
Y
demuestre
que
quiere
seguir
viviendo
И
покажите,
что
вы
хотите
продолжать
жить
Creciendo
(tu
sabes)
Растет
(вы
знаете)
Porque
nadie
nace
sabiendo
Потому
что
никто
не
рождается,
зная,
Yo
me
encomiendo
Я
поручаю
себе
Y
sigo
la
cuesta
subiendo
И
я
продолжаю
подниматься
по
склону.
Te
recomiendo
Я
рекомендую
вам
Que
no
vivas
sufriendo
Что
ты
не
живешь,
страдая,
Pensando
en
el
futuro
Думая
о
будущем
Al
problema
dale
duro
Беде
трудно
Sin
mirar
pa
lo
oscuro
Не
глядя
па
темное
Pa
lo
malo
tengo
un
muro
Па,
что
плохо,
у
меня
есть
стена,
Sáltelo...
no
Пропустите
его...
Нет
Dale
zúmbale
duro
Дай
ему
крепко
зажмуриться.
Con
sentimiento
puro
С
чистым
чувством
No
llores,
no
llores...
No,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь...
Нет,
Не
плачь.
De
tu
vida
sacude
los
temores
Из
твоей
жизни
сотрясает
страхи.
Ay
no
llores,
no
no
Увы,
не
плачь,
нет,
нет.
No
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь.
Olvida
las
penas
y
los
dolores
Забудь
о
горестях
и
печалях,
No,
no
llores
Нет,
Не
плачь.
No
llores
por
mi.
W
Не
плачь
по
мне.
Вт
Solo
por
mi.
Yandel
Только
ради
меня.
Яндел
No
Llores,
No
Llores,
No
Llores,
por
mi,
por
mi.
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
ради
меня,
ради
меня.
No
Llores
por
mi,
solo
por
mi
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
No
llores
por
mi
Не
плачь
по
мне.
Sino
disfrutas
de
la
vida
nunca
podrás
ser
feliz
Если
вы
не
наслаждаетесь
жизнью,
вы
никогда
не
сможете
быть
счастливыми
No
llores
por
mi
Не
плачь
по
мне.
Solo
por
mi
Только
ради
меня.
Ayyyyy!!
no
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
por
mi
Ай-ай-ай!!
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
моя
No
llores
por
mi
Не
плачь
по
мне.
Solo
por
mi
Только
ради
меня.
No
llores
por
mi
Не
плачь
по
мне.
Que
la
vida
es
muy
corta
pa
seguir
sufriendo
Что
жизнь
очень
коротка,
па
продолжать
страдать.
Ay
de
este
ser
humano
trata
de
bloquear
tu
pensamiento
Горе
этому
человеку
пытается
заблокировать
ваше
мышление
Sea
para
poder
darte
de
cuenta
cual
es
la
intención
Чтобы
понять,
что
это
за
намерение.
Nuestra
intención
es
llevarte
alegría
Наше
намерение-принести
вам
радость
La
Señora
Gloria
Estefan
Госпожа
Глория
Эстефан
Victor
"El
Nasi"
Виктор
" Наси"
No
llores,
No
llores,
No
llores
más
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
больше.
No
Llores,
No
Llores,
No
Llores,
No
Llores"
Не
Плачь,
Не
Плачь,
Не
Плачь,
Не
Плачь"
Ay
la
vida
es
pa
gozarla
na
mas
Ай
жизнь
па
гозарла
на
Мас
Oye
mi
amor
lo
que
yo
quiero
Эй,
моя
любовь,
что
я
хочу,
Es
que
tu
me
digas
que
a
ml
Это
то,
что
ты
говоришь
мне,
что
мл
Tu
no
me
vas
a
llorar
jamás
Ты
никогда
не
будешь
плакать.
Ieiei
ieiei.
Ieiei
ieiei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan, Emilio Estefan Jr., Gloria M. Estefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.