Текст и перевод песни Gloria Estefan - A Bailar
Te
tengo
que
ser
sincera,
no
me
importa
el
qué
dirán
I've
got
to
be
honest
with
you,
I
don't
care
what
they
say
Ni
lo
que
estarán
pensando,
ni
lo
que
van
a
pensar
Or
what
they
might
be
thinking,
or
what
they're
gonna
say
A
la
corta
y
a
la
larga,
lo
que
digan
me
da
igual
In
the
short
and
long
run,
I
don't
care
what
they
say
No
quiero
vivir
la
vida
al
compás
de
los
demás
I
don't
want
to
live
my
life
to
the
beat
of
others
Yo
sigo
mi
propio
rumbo,
rechazo
conformidad
I
follow
my
own
path,
I
reject
conformity
Viviendo
muy
bien
la
vida
sin
mirar
jamás
atrás
Living
life
to
the
fullest,
never
looking
back
Sembrando
mi
andar
de
flores
busco
la
felicidad
Sowing
my
path
with
flowers,
seeking
happiness
Haciendo
lo
que
me
gusta,
sin
herir
a
nadie
más
Doing
what
I
like,
without
hurting
anyone
else
Si
yo
digo
que
algo
es
blanco
dicen
negro
está
mejor
If
I
say
something
is
white,
they
say
black
is
better
De
cada
cosa
que
hago
todos
tienen
su
opinión
Everyone
has
an
opinion
on
everything
I
do
Y
no
hay
forma
de
aplacarlos,
es
mi
franca
conclusión
And
there's
no
way
to
appease
them,
that's
my
honest
conclusion
Prefiero
seguir
el
paso
que
me
dicte
el
corazón
I'd
rather
follow
the
path
that
my
heart
dictates
Conozco
mejor
que
nadie,
lo
que
me
va
a
hacer
feliz
I
know
better
than
anyone
what's
going
to
make
me
happy
Que
en
cuestiones
de
la
vida
ya
no
soy
una
aprendiz
That
in
matters
of
life
I'm
no
longer
an
apprentice
Bailar
cada
vez
que
pueda,
es
lo
que
yo
decidí
Dancing
whenever
I
can,
that's
what
I've
decided
Disfrutando
del
momento
desde
el
día
en
que
nací
Enjoying
the
moment
from
the
day
I
was
born
(A
bailar,
la
vida
es
para
gozar)
(Dance,
life
is
to
be
enjoyed)
Que
bailando
se
van
las
penas
Because
dancing
relieves
the
sorrows
Que
agobian
el
corazón,
tú
ves
That
burden
the
heart,
you
see
(A
bailar,
la
vida
es
para
gozar)
(Dance,
life
is
to
be
enjoyed)
Si
temprano
te
acuestas,
no
siempre
va
a
amanecer
If
you
go
to
bed
early,
it
won't
always
be
dawn
Por
eso
sigue
rumbeando
de
buena
fe
So
keep
on
partying
in
good
faith
(A
bailar,
la
vida
es
para
gozar)
(Dance,
life
is
to
be
enjoyed)
Para
bien
o
para
mal,
lo
que
digan
ya
a
mi
me
de
igual
For
better
or
for
worse,
I
don't
care
what
they
say
anymore
(A
bailar
la
vida
es
para
gozar)
(Dance,
life
is
to
be
enjoyed)
El
que
vive
siempre
criticando
Those
who
always
live
by
criticism
Hay
que
lástima
me
da,
yo
le
digo
What
a
pity
I
have
for
them,
I
tell
you
A
bailar
la
vida
es
para
gozar
Dance,
life
is
to
be
enjoyed
(Aprende'
a
bailar
y
disfrutarás)
(Learn
to
dance
and
you'll
enjoy
it)
Yo
sé
que
disfrutarás
(si
tú
no
bailas,
no
gozas)
I
know
you'll
enjoy
it
(if
you
don't
dance,
you
don't
enjoy
anything)
Si
tú
no
bailas,
no
gozas
ná
If
you
don't
dance,
you
don't
enjoy
anything
Esos
que
viven
del
cuento,
mira
de
rumba
no
saben
ná
Those
who
live
on
the
story,
look,
they
don't
know
anything
about
partying
(Si
tú
no
bailas,
no
gozas),
se
goza
más
(If
you
don't
dance,
you
don't
enjoy),
enjoy
more
(Si
tú
no
bailas,
no
gozas),
tú
veras
(If
you
don't
dance,
you
don't
enjoy),
you'll
see
Que
yo
disfruto
de
la
vida
y
a
ti
te
pongo
a
gozar
That
I
enjoy
life
and
I
make
you
enjoy
it
Bailar
cada
vez
que
pueda
es
lo
que
yo
decidí
Dancing
whenever
I
can
is
what
I've
decided
Disfrutando
del
momento
desde
el
día
en
que
nací
Enjoying
the
moment
from
the
day
I
was
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan, Salvador Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.