Текст и перевод песни Gloria Estefan - Caridad
Corazón
que
siempre
vive
Heart
that
always
lives
Lleno
de
misericordia
Full
of
mercy
Para
todo
el
que
te
pide
For
all
who
ask
you
Una
cura
sin
demora
A
cure
without
delay
Eres
guía
entre
la
niebla
You
are
a
guide
in
the
fog
Para
aquel
que
está
perdido
For
those
who
are
lost
Tú
me
alejas
los
temores
You
take
away
my
fears
Y
eres
luz
en
mi
camino
And
you
are
light
on
my
path
Tú
me
alejas
los
temores
You
take
away
my
fears
Y
eres
luz
en
mi
camino
And
you
are
light
on
my
path
(Caridad)
ay,
María
bendita
(Charity)
Oh,
Blessed
Mary
(Caridad)
dueña
de
mi
alma
(Charity)
Mistress
of
my
soul
(Caridad)
ruega
por
tus
hijos
(Charity)
Pray
for
your
children
(Caridad)
bríndanos
la
calma
(Charity)
Bring
us
peace
(Caridad)
seguiré
tus
huellas
(Charity)
I
will
follow
your
footsteps
(Caridad)
para
a
ti
llegar
(Charity)
To
reach
you
(Caridad)
eres
esa
estrella
(Charity)
You
are
that
star
(Caridad)
que
siempre
me
va
a
guiar
(Charity)
That
will
always
guide
me
Melodía
que
va
en
silencio
A
melody
that
goes
in
silence
Entonando
una
poesía
Singing
a
poem
Desnudando
el
sentimiento
Unveiling
the
feeling
Cosechando
la
alegría
Harvesting
joy
Cuando
el
amor
es
sincero
When
love
is
sincere
Se
hace
eterno
en
la
distancia
It
becomes
eternal
in
the
distance
Madre,
al
fin,
como
ninguna
(Mother),
at
last,
like
no
other
Llénanos
de
tu
esperanza
Fill
us
with
your
hope
Madre,
al
fin,
como
ninguna
(Mother),
at
last,
like
no
other
Llénanos
de
tu
esperanza
Fill
us
with
your
hope
(Caridad)
caridad
bendita
(Charity)
Blessed
Charity
(Caridad)
todo
yo
te
entrego
(Charity)
I
give
you
my
all
(Caridad)
te
consagro
hoy
día
(Charity)
I
consecrate
you
today
(Caridad)
todos
mis
desvelos
(Charity)
All
my
sleeplessness
(Caridad)
madre
milagrosa
(Charity)
Miraculous
Mother
(Caridad)
madre
de
piedad
(Charity)
Mother
of
Piety
(Caridad)
ábrenos
tu
manto
(Charity)
Open
your
cloak
(Caridad)
y
cúbrenos
de
paz
(Charity)
And
cover
us
with
peace
(Caridad)
Ay,
María
bendita
(Charity)
Oh,
Blessed
Mary
(Caridad)
Dueña
de
mi
alma
(Charity)
Mistress
of
my
soul
(Caridad)
ruega
por
tus
hijos
(Charity)
Pray
for
your
children
(Caridad)
bríndanos
la
calma
(Charity)
Bring
us
peace
(Caridad)
seguiré
tus
huellas
(Charity)
I
will
follow
your
footsteps
(Caridad)
para
a
ti
llegar
(Charity)
To
reach
you
(Caridad)
virgencita
bella,
(Charity)
Beautiful
Virgin,
(Caridad)
reina
sobre
el
mar
(Charity)
Queen
of
the
Sea
(Caridad)
oh,
señora
mía
(Charity)
Oh,
my
Lady
(Caridad)
todo
yo
te
entrego
(Charity)
I
give
you
my
all
(Caridad)
te
consagro
hoy
día
(Charity)
I
consecrate
you
today
(Caridad)
todos
mis
desvelos
(Charity)
All
my
sleeplessness
(Caridad)
madre
milagrosa
(Charity)
Miraculous
Mother
(Caridad)
madre
de
piedad
(Charity)
Mother
of
Piety
(Caridad)
ábrenos
tu
manto
(Charity)
Open
your
cloak
(Caridad)
y
cúbrenos
de
paz
(Charity)
And
cover
us
with
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.