Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
pasó
sin
darnos
cuenta
Die
Zeit
verging,
ohne
dass
wir
es
merkten
La
promesa
que
hicimos
Das
Versprechen,
das
wir
gaben
Mi
mundo
cambió
Meine
Welt
veränderte
sich
Tu
amor
para
mí
es
siempre
primero
Deine
Liebe
ist
für
mich
immer
an
erster
Stelle
Pero,
él
es
puro
y
verdadero
Doch
sie
ist
rein
und
wahrhaftig
Esos
momentos
que
hemos
Diese
Momente,
die
wir
gemeinsam
Vivido
siempre
serán
una
parte
de
mí
Erlebt
haben,
werden
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Este
amor
tiene
más
que
una
vida
Diese
Liebe
hält
länger
als
ein
Leben
Nuestras
almas
se
unieron
de
lindas
maneras
Unsere
Seelen
vereinten
sich
auf
wundervolle
Weise
What
a
blessing
to
share
this
life
so
close
to
you
Was
für
ein
Segen,
dieses
Leben
so
nah
an
deiner
Seite
zu
teilen
Beautiful
memories
that
I
want
to
leave
to
you
Wunderschöne
Erinnerungen,
die
ich
dir
hinterlassen
möchte
To
know
how
you
are
simple
Dich
so
einfach
kennenzulernen
And
sincere
and
I
love
you
like
this
Und
aufrichtig,
und
ich
liebe
dich
genau
so
How
beautiful
this
love
Wie
wunderschön
ist
diese
Liebe
And
what
a
joy
that
we
love
each
other
like
this
Und
welche
Freude,
dass
wir
uns
so
lieben
What
luck
with
this
love,
how
time
passed
Welch
ein
Glück
mit
dieser
Liebe,
wie
die
Zeit
verging
Tu
amor
me
trajo
colores
que
no
existían
Deine
Liebe
brachte
mir
Farben,
die
es
nie
gab
Le
diste
calor
a
mis
noches
frías
Du
schenktest
Wärme
meinen
kalten
Nächten
Por
eso,
mi
amor,
me
siento
agradecida
Dafür,
mein
Lieber,
bin
ich
dankbar
Por
esos
momentos
que
nunca
se
olvidan
Für
diese
unvergesslichen
Momente
Poder
ver
tu
cara
cada
mañana
tan
llena
de
amor
Dein
Gesicht
jeden
Morgen
voller
Liebe
zu
sehen
Despertar
a
tu
lado
mirando
tus
ojos
llenos
de
pasión
An
deiner
Seite
aufzuwachen,
in
deine
leidenschaftlichen
Augen
zu
blicken
Si
algún
día
te
falto,
sabes
que
nunca
realmente
me
fui
Wenn
ich
dir
je
fehle,
wisse:
Ich
war
niemals
wirklich
fort
Te
haré
mi
sonrisa,
amor
y
alegría
solo
para
ti
Ich
schenke
dir
mein
Lächeln,
Liebe
und
Freude
nur
für
dich
Qué
suerte
sin
darnos
cuenta.
¿Cómo
pasó?
Welch
ein
Glück,
ohne
es
zu
merken.
Wie
geschah
es?
Dime
cómo
pasó,
que
sin
darnos
cuenta
nuestra
vida
cambió
Sag,
wie
geschah
es,
dass
unser
Leben
sich
unbemerkt
veränderte
I
don't
know
how
it
happened
that
you
and
I
Ich
weiß
nicht,
wie
es
passierte,
dass
du
und
ich
That
you
and
I
fell
in
love
Dass
du
und
ich
uns
verliebten
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Yo
le
doy
gracias
a
la
vida
Ich
danke
dem
Leben
Ni
un
minuto
cambiaría
esa
sonrisa
tan
sincera
Keine
Sekunde
würde
ich
dieses
aufrichtige
Lächeln
eintauschen
Cosas
que
pasan
en
la
vida.
Ay
Dios,
ay
Dios,
si
tú
y
yo
Dinge,
die
im
Leben
passieren.
Oh
Gott,
oh
Gott,
zwischen
dir
und
mir
Our
life
has
changed
Unser
Leben
hat
sich
verändert
Como
pasó,
dije,
como
pasó
Wie
es
geschah,
sagte
ich,
wie
es
geschah
Yo
le
doy
gracias
mi
vida
que
estés
a
mi
lado
Ich
danke
dir,
mein
Leben,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Cómo
pasó?
Dime,
¿cómo
pasó?
Wie
geschah
es?
Sag,
wie
geschah
es?
Ajá!
Es
sin
darnos
cuenta
nuestra
vida
Aha!
Unbemerkt
hat
sich
unser
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Estefan Jr.
Альбом
Raíces
дата релиза
28-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.