Gloria Estefan - Dame Otra Oportunidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloria Estefan - Dame Otra Oportunidad




Dame Otra Oportunidad
Дай Мне Еще Один Шанс
Nunca quise hacerte daño
Я никогда не хотел причинить тебе боль
Con mi comportamiento
С моим поведением
Pero se que mis ENGANOS
Но я знаю, что мои ЗАМИНКИ
Hirieron tus sentimientos
Они ранили твои чувства
Ay, yo lo se
Увы, я знаю
En pleno dia de verano
В разгар летнего дня
Mi corazon VIVIO un invierno
Мое сердце прожило зиму
Y es que aun sigo esperando
И дело в том, что я все еще продолжаю надеяться
Que tu vulvas y me otorgues
Что твоя вульва и ты даруешь мне
Tu perdon
Ты прощаешь
En las noches
По ночам
Te busco y no te encuentro
Я ищу тебя и не могу найти
Tu ausencia me causa gran dolor
Твое отсутствие причиняет мне большую боль
Solo se que hoy te extraño
Я просто знаю, что сегодня я скучаю по тебе
Y que me arrepiento
И о чем я сожалею
Tu adios es muy amargo
Твое прощание очень горькое
Para aquella que una vez
Для той, которая когда-то
Probo tu amor
Я доказываю твою любовь
Regresa a mi, quiero sentir
Вернись ко мне, я хочу почувствовать
El calor de tu piel
Тепло твоей кожи
Me cego la tentacion
Я ослеплен искушением
No vuelve a suceder
Это больше не повторится
Estar sin ti es un sufrir
Быть без тебя-это страдание
DEMASIADO cruel
СЛИШКОМ жестоко
SIN tu amor no quiero seguir
Без твоей любви я не хочу продолжать
Regresa otra vez
Вернись снова
Hoy dudas de mis palabras
Сегодня ты сомневаешься в моих словах
La verdad es que no te culpo
По правде говоря, я не виню тебя
Pero aun vive la ESPERANZA
Но НАДЕЖДА все еще живет
Que tu VUELVAS y me otorgues
Что ты вернешься и даруешь мне
Tu perdon
Ты прощаешь
Dame otra oportunidad
Дай мне еще один шанс
Para que veas que he CAMBIADO De verdad
Чтобы ты увидел, что я действительно ИЗМЕНИЛСЯ
Dame otra oportunidad
Дай мне еще один шанс
QUIERO enseñarte que soy solo tuya
Я хочу показать тебе, что я только твоя
NOMAS, tuya NOMAS
НОМАС, твой НОМАС
Dame otra oportunidad
Дай мне еще один шанс
Tu adios, cuanto duele en el alma
Ты прощай, как больно на душе.
Dame otra oportunidad
Дай мне еще один шанс
Perdon, perdon, perdon te pido
Прости, прости, прости, я прошу тебя
De RODILLAS
на коленях
Te lo juro que no vuelve a pasar
Клянусь тебе, этого больше не повторится
Lo unico que pido es
Единственное, о чем я прошу, это
Que me des un chance mas
Дай мне еще один шанс
Solo, solo pido un chance mas
Просто, я просто прошу еще один шанс
Lo unico que pido es
Единственное, о чем я прошу, это
Que me des un chance mas
Дай мне еще один шанс
Regresa a mi
Вернись ко мне
Que tu amor me hace falta
Что мне нужна твоя любовь
Y duele de verdad
И это действительно больно
Lo unico que pido, es un chance mas
Единственное, о чем я прошу, это еще один шанс
Dame otra OPORTUNIDAD
Дай мне еще один ШАНС
Nunca quise hacerte daño
Я никогда не хотел причинить тебе боль
Con mi comportamiento
С моим поведением
Pero aun vive la esperanza
Но надежда все еще живет
Que tu VUELVAS
Чтобы ты ВЕРНУЛСЯ
Y me otorgues tu perdon
И даруй мне свое прощение
Translation:
Перевод:
I never meant to hurt you with the things I did
Я никогда не хотел причинять тебе боль тем, что делал
But I know my actions hurt your feelings
Но я знаю, что мои действия ранили твои чувства
Oh yes, I know
О да, я знаю
On a summer day
Летним днем
My heart is in winter
На сердце у меня зима
And I′m still waiting for you to come back
И я все еще жду, когда ты вернешься
And to forgive me
И простишь меня
At night I look for you
По ночам я ищу тебя
But can't find you
Но не могу найти
Your absence causes me pain
Твое отсутствие причиняет мне боль
All I know is that I miss you
Все, что я знаю, это то, что я скучаю по тебе
And that I′m very sorry
И что мне очень жаль
To someone who once tasted your love
Тому, кто однажды испытал вкус твоей любви
Your goodbye is very bitter
Твое прощание очень горькое.
Come back to me
Вернись ко мне
I want to feel your warm skin
Я хочу почувствовать тепло твоей кожи
Temptation blinded me
Искушение ослепило меня
It will never happen again
Этого больше никогда не повторится
Being without you
Быть без тебя
Is too cruel a suffering
Это слишком жестокое страдание
I don't' want to live without your love
Я не хочу жить без твоей любви
Please come back
Пожалуйста, вернись
I know you doubt my word
Я знаю, ты сомневаешься в моих словах
I can′t really blame you
Я не могу винить тебя
But the hope still lives in me
Но надежда все еще живет во мне.
That you′ll come back and forgive me
Что ты вернешься и простишь меня
(Give me another chance)
(Дай мне еще один шанс)
So you can see that I've really changed
Чтобы ты увидел, что я действительно изменился
(Give me another chance)
(Дай мне еще один шанс)
I want to show you that I′m only yours, only yours
Я хочу показать тебе, что я только твой, только твоя
(Give me anther chance)
(Дай мне еще один шанс)
Your goodbye hurts me deep inside
Твое прощание ранит меня глубоко внутри
(Give me another chance)
(Дай мне еще один шанс)
Forgive, forgive, forgive me
Прости, прости, прости меня
I ask you on my knees
Я прошу тебя на коленях
I promise it will never happen again
Я обещаю, что это больше никогда не повторится
(The only thing I ask that you give me one more chance)
(Единственное, о чем я прошу, - дай мне еще один шанс)
I only, only want one more chance
Я всего лишь, всего лишь хочу еще одного шанса
(The only thing I ask is that you give me one more chance)
(Единственное, о чем я прошу, - дай мне еще один шанс)
Come back to me because I need your love
Вернись ко мне, потому что мне нужна твоя любовь
And this really hurts
И это действительно причиняет боль
(The only thing I ask you is one more chance)
(Единственное, о чем я прошу тебя, - это дать мне еще один шанс)
(Give me anther chance)
(Дай мне еще один шанс)
I never meant to hurt you with the things I did
Я никогда не хотел причинить тебе боль тем, что сделал
But the hope still lives in me
Но во мне все еще живет надежда
That you'll return
Что ты вернешься
And give me your forgiveness
И простишь меня.





Авторы: Antonio Aguirre Jr., Jose G. S. Armendariz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.