Gloria Estefan - Desde la Oscuridad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloria Estefan - Desde la Oscuridad




Desde la Oscuridad
Из Тьмы
No hay que temer si sola no estoy
Не нужно бояться, ведь я не одна
La vida nunca es facil pero se a donde voy
Жизнь никогда не бывает легкой, но я знаю, куда иду
Siempre llena de preguntas asi es como soy
Всегда полна вопросов, такая уж я
Pase cada momento buscando algo en que creer
Провела каждое мгновение в поисках чего-то, во что можно верить
Desde la oscuridad veo el sol de un nuevo dia naciendo en mi
Из тьмы вижу солнце нового дня, рождающееся во мне
Desde la oscuridad el amor que me a salvado a sido de ti
Из тьмы, любовь, спасшая меня, исходит от тебя
Vuelvo a empezar de nuevo otra vez
Я начинаю снова, опять
Con tu mano en la mia mas fuerte estare
С твоей рукой в моей я буду сильнее
Quizas mi paso es lento pero yo llegare
Может быть, мой шаг медленный, но я дойду
Caminemos juntos quiero compartir
Давай идти вместе, я хочу разделить
El milagro que has hecho en mi
Чудо, которое ты совершил во мне
Desde la oscuridad veo el sol de un nuevo dia naciendo en mi
Из тьмы вижу солнце нового дня, рождающееся во мне
(Veo la luz, veo la luz) veo la luz (veo la luz)
(Вижу свет, вижу свет) вижу свет (вижу свет)
Desde la oscuridad el amor que me a salvado lo recibo de ti
Из тьмы, любовь, спасшая меня, я получаю от тебя
Por siempre, por siempre me aferro a la luz de tu amor
Навсегда, навсегда я держусь за свет твоей любви
Por siempre (por siempre), por siempre (por siempre) no hay quien me detenga ya
Навсегда (навсегда), навсегда (навсегда) меня уже ничто не остановит
Por siempre, por siempre me aferro a la luz de tu amor
Навсегда, навсегда я держусь за свет твоей любви
Me salvara, creyendo te vere
Он спасет меня, веря, я увижу тебя
Desde la oscuridad, desde la oscuridad vi la luz, sentí tu amor llegar hasta mi
Из тьмы, из тьмы я увидела свет, почувствовала, как твоя любовь достигает меня
(Brilla, brilla, brilla) siento en mi
(Сияет, сияет, сияет) чувствую в себе
(Desde la oscuridad) el amor que me a salvado lo recibo de ti
(Из тьмы) любовь, спасшая меня, я получаю от тебя
(Veo la luz, veo la luz, veo la luz) si lo recibo de ti, recibo de ti, recibo de ti
(Вижу свет, вижу свет, вижу свет) да, я получаю от тебя, получаю от тебя, получаю от тебя
(Desde la oscuridad) yo veia tu luz desde la oscuridad, senti tu amor y voy hacia ti
(Из тьмы) я видела твой свет из тьмы, почувствовала твою любовь и иду к тебе
(Brilla la luz, brilla la luz) voy hacia a ti
(Сияет свет, сияет свет) иду к тебе
(Desde la oscuridad) caminemos juntos, que con tu mano en la mia mas fuerte estare
(Из тьмы) пойдем вместе, ведь с твоей рукой в моей я буду сильнее
(Brilla, brilla, brilla) más fuerte estare
(Сияет, сияет, сияет) сильнее буду
(Desde laoscuridad) sea mi paso lento, pero yo llegare (brilla la luz)
(Из тьмы) пусть мой шаг медленный, но я дойду (сияет свет)





Авторы: Jon Secada, Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.