Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Sun Go Down On Me
Не дай солнцу зайти надо мной
I
can′t
light
no
more
of
your
darkness
Я
больше
не
могу
освещать
твою
тьму
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
картины
кажутся
черно-белыми
I'm
growing
tired
and
time
stands
still
before
me
Я
устаю,
и
время
застыло
предо
мной
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Застыла
здесь,
на
лестнице
своей
жизни
Too
late
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно
спасать
себя
от
падения
I
took
a
chance
to
change
your
way
of
life
Я
рискнула
изменить
твой
образ
жизни
But
you
misread
my
meaning
when
i
met
you
Но
ты
неверно
понял
мой
смысл,
когда
я
встретила
тебя
Closed
the
door
and
left
me
blinded
by
the
light
Закрыл
дверь
и
оставил
меня
ослепленной
светом
Don′t
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной
Although
i
searched
myself
Хотя
я
искала
в
себе
It's
always
someone
else
i
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'm
just
another
fragment
of
your
life
Я
всего
лишь
осколок
твоей
жизни
To
wander
free
Свободно
блуждающий
But
losing
everything
Но
потерять
всё
Is
like
the
sun
going
down
on
me
Это
как
закат
солнца
для
меня
Sun
going
down
on
me
Солнце
заходит
надо
мной
I
can′t
find
all
the
right
romantic
lines
Я
не
могу
найти
правильных
романтических
слов
But
see
me
once
and
see
the
way
i
feel
Но
взгляни
на
меня
хоть
раз
и
пойми,
что
я
чувствую
Don′t
discard
me
just
because
you
think
i
mean
you
harm
Не
отвергай
меня
только
потому,
что
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль
But
these
cuts
i
have
for
any
love
Ведь
эти
раны
у
меня
от
любой
любви
And
love
to
help
them
heal,
help
them
heal
И
я
люблю
помогать
им
заживать,
помогать
им
заживать
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной
Although
i
searched
myself
Хотя
я
искала
в
себе
It′s
always
someone
else
i
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'm
just
another
fragment
of
your
life
Я
всего
лишь
осколок
твоей
жизни
To
wander
free,
free
Свободно
блуждающий,
свободно
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
– это
как
закат
солнца
для
меня
(Don′t
let
the
sun
go
down
on
me)
(Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной)
Although
i
searched
myself
Хотя
я
искала
в
себе
It's
always
someone
else
that
i
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого
I′m
just
another
fragment
of
your
life
Я
всего
лишь
осколок
твоей
жизни
To
wander
free,
free
Свободно
блуждающий,
свободно
But
losing
everything
Но
потерять
всё
Is
like
the
sun
going
down
on
me
Это
как
закат
солнца
для
меня
Sun
going
down
on
me
Солнце
заходит
надо
мной
Don't
let
it
go
down
on
me
Не
дай
ему
зайти
надо
мной
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной
Don′t
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной
Don′tcha
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
зайти
Go
down
on
me,
no
no
no
Зайти
надо
мной,
нет,
нет,
нет
Don't
let
the
sun
Не
дай
солнцу
Don′t
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
зайти
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной
Don′t
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
зайти
Don't
let
it
go
down,
no
no
no
no
Не
дай
ему
зайти,
нет,
нет,
нет,
нет
Don′t
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Elton, Taupin Bernard J P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.