Текст и перевод песни Gloria Estefan - Lo Nuestro
Por
mucho
tiempo
hay
algo
que
quiero
decirte
There's
something
that
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
long
time
Estoy
sintiendo
tu
corazón
alejado
y
falso
I'm
feeling
your
heart
is
distant
and
false
Y
tus
palabras
aunque
van
a
herir
mis
sentimientos
And
although
your
words
will
hurt
my
feelings
Ya
no
debes
callarlas
más
You
must
not
keep
them
silent
any
longer
Que
me
causen
sufrimiento
Let
them
cause
me
suffering
Lo
tengo
que
enfrentar
I
have
to
face
it
Tú
siempre
has
sido
la
alegría
de
mi
vida
You
have
always
been
the
joy
of
my
life
Pero
ahora
siento
que
cada
día
estás
más
distante
But
now
I
feel
that
every
day
you
are
more
distant
Y
ante
tierra
entrar
tu
corazón
de
mi
alma
quiero
saber
And
before
you
bury
your
heart
from
my
soul,
I
want
to
know
Si
tú
al
fin
tú
ya
has
dejado
de
amarme
If
you
have
finally
stopped
loving
me
Pero
en
tu
cara
de
alguien
te
has
enamorado
But
it's
clear
from
your
face
that
you
have
fallen
in
love
with
someone
else
No
tengas
pena,
nadie
se
muere
de
un
desengaño
Don't
be
afraid,
nobody
dies
from
a
disappointment
No
necesito
que
te
quedes
si
ya
no
me
quieres
I
don't
need
you
to
stay
if
you
don't
love
me
anymore
El
destino
me
llevara
a
encontrar
otro
camino
a
la
felicidad
Destiny
will
lead
me
to
find
another
path
to
happiness
Tú
siempre
has
sido
la
alegría
de
mi
vida
You
have
always
been
the
joy
of
my
life
Pero
ahora
veo
que
no
te
sientes
como
antes
But
now
I
see
that
you
don't
feel
the
same
way
any
more
Tengo
que
arrancar
tu
corazón
de
mi
alma
I
must
pluck
your
heart
from
my
soul
Como
la
flor
que
tu
me
diste
un
día
y
se
fue
marchitando
Like
the
flower
that
you
gave
me
one
day,
and
it
withered
away
Lo
nuestro
no
tiene
solución,
tengo
que
resignarme
Our
love
has
no
solution,
I
have
to
resign
myself
Pero
tú
tardaras
en
olvidarme
But
it
will
take
you
a
long
time
to
forget
me
Recordaras
todas
mis
caricias,
cada
uno
de
mis
besos
You
will
remember
all
my
caresses,
each
one
of
my
kisses
Muchos
amores
tendrás
pero
no
vas
a
olvidarme
jamás
You
will
have
many
loves,
but
you
will
never
forget
me
(Lo
nuestro
no
tiene
solución,
tengo
que
resignarme)
(Our
love
has
no
solution,
I
have
to
resign
myself)
No,
ya
lo
nuestro
se
acabo
No,
our
love
is
over
(Pero
tú
tardaras
en
olvidarme)
(But
it
will
take
you
a
long
time
to
forget
me)
Aunque
me
cause
dolor,
aunque
me
rompa
el
corazón
Even
if
it
causes
me
pain,
even
if
it
breaks
my
heart
Nunca
me
veras
llorando,
no
voy
a
darte
la
satisfacción
You
will
never
see
me
crying,
I
will
not
give
you
that
satisfaction
(Lo
nuestro
no
tiene
solución,
tengo
que
resignarme)
(Our
love
has
no
solution,
I
have
to
resign
myself)
No
hay
vuelta
atrás
no
hay
solución
There
is
no
going
back,
there
is
no
solution
(Pero
tú
tardaras
en
olvidarme)
(But
it
will
take
you
a
long
time
to
forget
me)
No,
no
por
mucho
tiempo
sueñas
con
otra
No,
you
won't
for
a
long
time,
you're
dreaming
about
another
Otra
que
robo
mi
calma,
que
robo
mi
corazón
Another
one
who
stole
my
peace,
who
stole
my
heart
Que
me
ha
clavado
en
mi
alma
el
dolor
Who
has
stabbed
my
soul
with
pain
(Lo
nuestro
no
tiene
solución,
tengo
que
resignarme)
(Our
love
has
no
solution,
I
have
to
resign
myself)
Puedes
negarme,
puedes
rogarme
You
can
deny
me,
you
can
beg
me
(Pero
tú
tardaras
en
olvidarme)
(But
it
will
take
you
a
long
time
to
forget
me)
Tú
tardaras
It
will
take
you
a
long
time
Toda
la
triste
verdad
que
esta
escrita
allí
en
tus
ojos
All
the
sad
truth
that
is
written
there
in
your
eyes
Ten
el
valor
y
dilo
ya
Have
the
courage
and
say
it
now
Que
de
tus
labios
lo
quiero
escuchar
I
want
to
hear
it
from
your
lips
(Lo
nuestro
no
tiene
solución,
tengo
que
resignarme)
No,
no,
no
(Our
love
has
no
solution,
I
have
to
resign
myself)
No,
no,
no
No
tiene
solución
There
is
no
solution
(Pero
tú
tardaras
en
olvidarme)
En
olvidarme
(But
it
will
take
you
a
long
time
to
forget
me)
To
forget
me
Lo
nuestro
no
tiene
solución
Our
love
has
no
solution
Tengo
que
resignarme
I
have
to
resign
myself
Pero
tu
tardaras
en
olvidarme
But
you
will
take
a
long
time
to
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan, Salvador Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.