Gloria Estefan - Mi Tierra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gloria Estefan - Mi Tierra




Mi Tierra
My Land
De mi tierra bella
From my beautiful land
De mi tierra santa
From my holy land
Oigo ese grito de los tambores
I hear that shout from the drums
Y los timbales al cumbanchar
And the timpani playing cumbia
Y ese pregón que canta un hermano
And that cry that a brother sings
Que de su tierra vive lejano
Who lives far from his land
Y que el recuerdo le hace llorar
And that the memory makes him cry
Una canción que vive entonando
A song that he keeps singing
De su dolor, de su propio llanto
Of his pain, of his own tears
Y se le escucha penar
And you can hear him suffer
La tierra te duele
The land pains you
La tierra te da
The land gives you
En medio del alma cuando no estás
In the midst of your soul when you're not there
La tierra te empuja
The land pushes you
De raíz y cal
From root and lime
La tierra suspira si no te ve más
The land sighs if it doesn't see you anymore
La tierra donde naciste
The land where you were born
No la puedes olvidar
You can't forget it
Porque tiene tus raíces
Because it has your roots
Y lo que dejas atrás
And what you leave behind
La tierra te duele
The land pains you
La tierra te da
The land gives you
En medio del alma cuando no estás
In the midst of your soul when you're not there
Siguen los pregones
The cries continue
La melancolía
The melancholy
Y cada noche junto a la luna
And every night next to the moon
Sigue el guajiro entonando el son
The guajiro continues singing the son
Y cada calle que va a mi pueblo
And every street that goes to my town
Tiene un quejido, tiene un lamento
Has a moan, has a lament
Tiene nostalgia como su voz
Has a nostalgia like its voice
Esa canción que sigue entonando
That song that he keeps singing
Corre en la sangre y sigue llegando
Runs in the blood and keeps coming
Con más fuerza al corazón
With more force to the heart
La tierra te duele
The land pains you
La tierra te da
The land gives you
En medio del alma cuando no estás
In the midst of your soul when you're not there
La tierra te empuja
The land pushes you
De raíz y cal
From root and lime
La tierra suspira si no te ve más
The land sighs if it doesn't see you anymore
Tiene un quejido (mi tierra), tienen un lamento (mi tierra)
It has a moan (my land), it has a lament (my land)
Nunca la olvido (mi tierra), la llevo en mi sentimiento, ¡sí, señor!
I never forget it (my land), I carry it in my feelings, yes, sir!
Oigo ese grito (mi tierra), vive el recuerdo (mi tierra)
I hear that cry (my land), the memory lives (my land)
Corre en mi sangre (mi tierra), la llevo por dentro ¿cómo no?
It runs in my blood (my land), I carry it inside, how could I not?
Canto de mi tierra bella y santa, sufro ese dolor que hay en su alma
I sing of my beautiful and holy land, I suffer that pain that is in its soul
Aunque esté lejos yo la siento, y un día regreso, yo lo
Even though I'm far away, I feel it, and one day I'll return, I know
Siguen los pregones (mi tierra)
The cries continue (my land)
La melancolía (mi tierra)
The melancholy (my land)
Cada noche junto a la luna
Every night next to the moon
Sigue el guajiro entonando el son (mi tierra)
The guajiro continues singing the son (my land)
Y cada calle que va a mi pueblo (mi tierra)
And every street that goes to my town (my land)
Tiene un quejido, tiene un lamento (mi tierra)
Has a moan, has a lament (my land)
La nostalgia de su voz (mi tierra)
The nostalgia of its voice (my land)
Me llega con fuerza al corazón
It comes to me with force to the heart
La tierra te duele
The land pains you
La tierra te da
The land gives you
En medio del alma cuando no estás
In the midst of your soul when you're not there
La tierra te empuja
The land pushes you
De raíz y cal
From root and lime
La tierra suspira si no te ve más
The land sighs if it doesn't see you anymore





Авторы: F. Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.