Текст и перевод песни Gloria Estefan - Mientras Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto
Пока что (Mientras Tanto)
Every
day
I
wake
up
to
your
picture
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
вижу
твою
фотографию,
Open
up
my
eyes
and
there′s
still
you
Открываю
глаза,
и
ты
всё
ещё
здесь,
In
the
very
corner
I
first
placed
you
В
том
самом
углу,
где
я
тебя
впервые
поставила,
The
very
same
expression
С
тем
же
выражением
лица,
That
lights
up
all
of
my
room
Что
освещает
всю
мою
комнату.
Though
the
colors
maybe
somewhat
faded
Хотя
цвета,
возможно,
немного
выцвели,
The
smile
has
almost
vanished
from
your
face
Улыбка
почти
исчезла
с
твоего
лица,
As
you
disappear
I
re-invent
you
Когда
ты
исчезаешь,
я
тебя
заново
создаю
From
my
imagination
В
своём
воображении,
You'll
never
be
erased
Ты
никогда
не
будешь
стерт
из
памяти.
There′s
no
way
to
bargain
with
the
future
Нет
способа
торговаться
с
будущим,
In
the
end
there
are
no
guarantees,
oh
no
В
конце
концов,
нет
никаких
гарантий,
о
нет,
Even
if
you're
gone
I'll
always
find
you
Даже
если
ты
уйдешь,
я
всегда
буду
находить
тебя
Right
here
where
I
left
you
Прямо
здесь,
где
я
тебя
оставила,
Smiling
back
at
me
Улыбающимся
мне
в
ответ.
Every
star
has
a
season,
a
moment,
a
reason
to
be
У
каждой
звезды
есть
свой
сезон,
момент,
причина
быть,
We
may
watch
with
regret
as
they
flicker
then
die
Мы
можем
с
сожалением
наблюдать,
как
они
мерцают,
а
затем
умирают,
But
at
least
for
one
second
we
bathed
in
the
light
of
their
passing
Но
хотя
бы
на
секунду
мы
купались
в
свете
их
прощания,
The
memory
still
lasting
Память
всё
ещё
жива.
Through
the
years
and
the
distance
your
image
remains
Сквозь
годы
и
расстояния
твой
образ
остается,
Like
the
first
day
I
saw
you,
you′ll
never
be
changed
Как
в
первый
день,
когда
я
тебя
увидела,
ты
никогда
не
изменишься.
As
a
token
you
left
me
your
picture
Как
знак,
ты
оставил
мне
свою
фотографию.
Every
day
I
wake
up
to
your
picture
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
вижу
твою
фотографию,
I
fashion
you
a
different
attitude
Я
представляю
тебя
в
разном
настроении,
Try
to
visualize
the
things
you′re
doing
Пытаюсь
визуализировать
то,
что
ты
делаешь,
Not
in
desperation
Не
от
отчаяния,
Just
to
feel
a
part
of
you
Просто
чтобы
почувствовать
себя
частью
тебя.
There's
no
way
to
bargain
with
the
future
Нет
способа
торговаться
с
будущим,
What
we
have
in
store
we
can′t
for
see,
oh
no
Что
нас
ждет,
мы
не
можем
предвидеть,
о
нет,
Even
if
you're
gone
I′ll
always
find
you
Даже
если
ты
уйдешь,
я
всегда
буду
находить
тебя
Right
here
where
I
left
you
Прямо
здесь,
где
я
тебя
оставила,
Smiling
back
at
me
Улыбающимся
мне
в
ответ.
Every
star
has
a
season,
a
moment,
a
reason
to
be
У
каждой
звезды
есть
свой
сезон,
момент,
причина
быть,
We
may
watch
with
regret
as
they
flicker
then
die
Мы
можем
с
сожалением
наблюдать,
как
они
мерцают,
а
затем
умирают,
But
at
least
for
one
second
we
bathed
in
the
light
of
their
passing
Но
хотя
бы
на
секунду
мы
купались
в
свете
их
прощания,
The
memory
still
lasting
Память
всё
ещё
жива.
Through
the
years
and
the
distance
your
image
remains
Сквозь
годы
и
расстояния
твой
образ
остается,
Like
the
first
day
I
saw
you,
you'll
never
be
changed
Как
в
первый
день,
когда
я
тебя
увидела,
ты
никогда
не
изменишься.
As
a
token
you
left
me
your
picture
Как
знак,
ты
оставил
мне
свою
фотографию.
Smiling
back
at
me
Улыбающимся
мне
в
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago Alcover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.