Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pretendo (Steal Your Heart)
No Pretendo (Steal Your Heart)
No
pretendo
ser
la
gota
I
don't
intend
to
be
the
drop
Que
derrama
tu
silencio
That
spills
your
silence
Ni
pretendo
la
nota
que
Nor
do
I
intend
to
be
the
note
Se
escapa
en
tu
lamento
That
escapes
in
your
lament
No
pretendo
ser
la
huella
I
don't
intend
to
be
the
footprint
Que
se
deja
en
tu
camino
That
is
left
on
your
path
Ni
pretendo
ser
aquel
(aquella)
Nor
do
I
intend
to
be
the
one
Que
se
cruza
en
tu
destino
Who
crosses
your
destiny
Solo
quiero
descubrirme
I
just
want
to
discover
myself
Tras
la
luz
de
tu
sonrriza
Behind
the
light
of
your
smile
Ser
el
valsamo
que
alivia
To
be
the
balm
that
soothes
Tus
tristesas
en
la
vida
Your
sorrows
in
life
Solo
quiero
ser
la
calma
I
just
want
to
be
the
calm
Que
se
escurre
en
tu
desvelo
That
slips
into
your
sleeplessness
Ser
el
sueño
en
que
descansa
To
be
the
dream
in
which
you
rest
La
razón
de
tus
anelos
The
reason
for
your
longings
Simplemente
es
el
amor
It's
simply
love
Cuando
a
roto
sus
cadenas
When
it
has
broken
its
chains
Para
darte
el
corazón
To
give
you
my
heart
No
pretendo
ser
tu
dueño(a)
I
don't
intend
to
be
your
master
No
pretendo
ser
la
llama
I
don't
intend
to
be
the
flame
Donde
enciendes
tus
pasiones
Where
you
ignite
your
passions
Ni
pretendo
ser
la
espada
Nor
do
I
intend
to
be
the
sword
Que
atraviese
tus
errores
That
pierces
through
your
mistakes
No
pretendo
ser
el
aire
I
don't
intend
to
be
the
air
Que
respiras
en
la
noche
That
you
breathe
in
the
night
Ni
pretendo
ser
la
carne
Nor
do
I
intend
to
be
the
flesh
Que
destila
tus
derroches
That
exhales
your
extravagances
Solo
quiero
ser
la
mano
I
just
want
to
be
the
hand
Que
se
tiene
en
el
quebranto
That
is
held
in
grief
Ser
un
poco
ese
remanzo
To
be
a
little
bit
of
that
peace
Donde
muere
el
desengaño
Where
disappointment
dies
Solo
quiero
ser
la
estrella
I
just
want
to
be
the
star
Que
se
engarza
en
tu
mirada
That
is
set
in
your
gaze
La
caricia
que
se
entrega
The
caress
that
is
given
Sin
razon
y
sin
palabras
Without
reason
and
without
words
Simplemente
es
el
amor
It's
simply
love
Que
a
encontrado
su
camino
That
has
found
its
way
Para
darte
una
ilusión
To
give
you
an
illusion
No
pretendo
hacerte
mia(o)
I
don't
intend
to
make
you
mine
Simplemente
es
el
amor
It's
simply
love
Cuando
a
roto
sus
cadenas
When
it
has
broken
its
chains
Para
darte
el
corazón
To
give
you
my
heart
No
pretendo
ser
tu
dueño(a)
I
don't
intend
to
be
your
master
Solo
quiero
ser
la
mano
I
just
want
to
be
the
hand
Que
se
tiene
en
el
quebranto
That
is
held
in
grief
Ser
un
poco
ese
remanzo
To
be
a
little
bit
of
that
peace
Donde
muere
el
desengaño
Where
disappointment
dies
Solo
quiero
ser
la
estrella
I
just
want
to
be
the
star
Que
se
engarza
en
tu
mirada
That
is
set
in
your
gaze
La
caricia
que
se
entrega
The
caress
that
is
given
Sin
razón
y
sin
palabras
Without
reason
and
without
words
Simplemente
es
el
amor
It's
simply
love
Que
a
encontrado
su
camino
That
has
found
its
way
Para
darte
una
ilusion
To
give
you
an
illusion
No
pretendo
hacerte
mia(o)
I
don't
intend
to
make
you
mine
Simplemente
es
el
amor
It's
simply
love
Cuando
a
roto
sus
cadenas
When
it
has
broken
its
chains
Para
darte
el
corazón
To
give
you
my
heart
No
pretendo
ser
tu
dueño(a)
I
don't
intend
to
be
your
master
Simplemete
es
el
amor
Simply,
it's
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Enrique Santander
Альбом
Destiny
дата релиза
30-05-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.