Текст и перевод песни Gloria Estefan - No Llores
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
Si
vas
a
entregar
el
alma
Если
ты
собираешься
отдать
душу,
Hazlo
libre
de
temores
Сделайте
это
свободным
от
страхов
Si
del
amor
mucho
se
aprende
Если
от
любви
многому
научишься
Se
aprende
más
de
los
errores
Вы
узнаете
больше
об
ошибках
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Deja
de
llorar,
deja
de
llorar,
deja
de
llorar)
(Перестань
плакать,
перестань
плакать,
перестань
плакать)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Ay!
no
llores,
no
no
no
que
va)
(Увы!
не
плачь,
нет,
нет,
нет,
что
будет)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Deja
de
sufrir
y
suelta
los
temores)
(Перестань
страдать
и
отпусти
страхи)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Ay,
no
llores)
(О,
не
плачь)
Si
un
día
no
me
quisierás
Если
однажды
ты
меня
не
любишь.
Dilo
de
frente
y
sin
traiciónes
Скажи
это
прямо
и
без
предательства.
Toda
la
dicha
que
vivimos
Все
блаженство,
в
котором
мы
живем,
Se
queda
en
nuestros
corazónes
Он
остается
в
наших
сердцах.
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Ay!
no
llores
por
mí,
mi
amor)
(Увы!
не
плачь
по
мне,
любовь
моя)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(No
llores
por
mí,
no
llores
por
mí,
no
llores
más)
(Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне,
не
плачь
больше)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Oh,
no
llores
por
mí)
(О,
не
плачь
по
мне)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(No,
no
llores)
(Нет,
Не
плачь)
El
día
que
yo
me
muera
В
тот
день,
когда
я
умру.
No
quiero
que
me
manden
flores
Я
не
хочу,
чтобы
мне
посылали
цветы.
Lo
que
me
des,
dámelo
en
vida
Что
бы
ты
ни
дал
мне,
дай
мне
жизнь.
No
habrá
razón
pa′
que
me
llores
Не
будет
причин,
чтобы
ты
плакал
надо
мной.
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Ay!
No
llores,
no
llores
por
mí)
(Увы!
Не
плачь,
не
плачь
по
мне)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(No
hay
razón
para
ya
que
llores
así)
(Нет
причин,
так
как
ты
так
плачешь)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(No
te
preocupes,
deja
el
llanto)
(Не
волнуйся,
оставь
плач)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(Y
escucha
mi
canto
que
dice
así)
(И
Услышь
мое
пение,
которое
говорит
так)
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
(No
llores,
no
llores,
no
llores
por
mí
por
mí)
(Не
плачь,не
плачь,
не
плачь
обо
мне)
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
(Si
no
disfrutas
de
la
vida
nunca
podrás
ser
felíz)
(Если
вам
не
нравится
жизнь,
вы
никогда
не
сможете
быть
счастливыми)
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
(Ay!
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
por
mí)
(Увы!
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
по
мне)
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
No
llores
por
mí,
sólo
por
mí
Не
плачь
обо
мне,
только
обо
мне.
(Que
la
vida
es
muy
corta
pa'
seguir
sufriendo
así)
(Что
жизнь
очень
коротка,
па
' продолжать
страдать
так)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(¡Ay!
No
llores,
no
llores,
no
llores
más)
(Увы!
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
больше)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
(¡Ay!
la
vida
es
pa′
gozarla
nada
más)
(Увы!
жизнь-это
ничего
больше)
No
llores,
no
llores,
no
llores,
no
llores
Не
плачь,
не
плачь,
не
плачь,
не
плачь
Oye
mi
amor
lo
que
yo
quiero
es
que
Эй,
моя
любовь,
что
я
хочу,
это
то,
что
Tu
me
digas
que
a
mí
tu
no
me
vas
a
llorar
jamas,
¡yeah
yeah!
Ты
говоришь
мне,
что
ты
никогда
не
будешь
плакать,
Да,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.