Текст и перевод песни Gloria Estefan - Píntame de Colores
Píntame de Colores
Paint Me Colors
(Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
(Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco)
(Paint
my
blank
heart
with
colors)
(Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
(Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
Recuerdo
en
la
distancia
una
voz
que
me
dice:
I
remember
in
the
distance
a
voice
telling
me:
"Nunca
olvides
tu
son
que
nace
de
tus
raíces"
"Never
forget
your
rhythm
that
is
born
from
your
roots"
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco)
(Paint
my
blank
heart
with
colors)
Pinta,
pinta,
píntame
de
colores,
(lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
Paint,
paint,
paint
me
with
colors,
(fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
Como
la
luna
que
alumbra
el
mar
Like
the
moon
that
illuminates
the
sea
Cuando
ya
por
fin
se
va
a
dormir
When
it
finally
goes
to
sleep
Quiero
siempre
en
mi
despertar
I
want
to
always
in
my
waking
Tenerte
bien
cerca
de
mí
Have
you
near
me
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco),
en
blanco
mi
corazón
(Paint
my
blank
heart
with
colors),
blank
my
heart
(Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
(Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
of
the
field)
Como
las
ramas
de
un
árbol
nos
protege
desde
arriba
Like
the
branches
of
a
tree
that
protects
us
from
above
Este
amor
que
yo
te
tengo,
crecerá
toda
la
vida
This
love
that
I
have
for
you,
will
grow
throughout
life
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco),
de
colores
(Paint
my
blank
heart
with
colors),
with
colors
De
colores,
(lléname
de
cariño)
y
tráeme
verde
del
campo
With
colors,
(fill
me
with
affection)
and
bring
me
green
from
the
field
Canto
de
gallo
al
despertar
anunciando
que
va
a
amanecer
A
rooster's
crowing
at
dawn
announcing
that
it's
going
to
be
light
Las
flores
me
dicen
a
coro
que
tú
eres
mi
razón
de
ser
The
flowers
tell
me
in
chorus
that
you
are
my
reason
for
being
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco),
píntame
de
colores
(Paint
my
blank
heart
with
colors),
paint
me
with
colors
De
colores,
(lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
With
colors,
(fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
Un
guajiro
que
regresa
tarde
de
la
montaña
A
farmer
who
returns
late
from
the
mountain
Sembró
mucho
cariño
y
cosechó
la
esperanza
He
planted
a
lot
of
love
and
harvested
hope
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco),
pinta,
pinta,
píntame
de
colores
(Paint
my
blank
heart
with
colors),
paint,
paint,
paint
me
with
colors
(Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
y
tráeme
verde
del
campo
(Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
and
bring
me
green
from
the
field
Tú
soledad,
vete
lejos,
ya
no
te
quiero
ver
Your
loneliness,
go
away,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Que
el
amor
ha
llegado
y
no
voy
a
retroceder
That
love
has
arrived
and
I
will
not
go
back
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco),
píntame,
píntame,
píntame
de
colores
(Paint
my
blank
heart
with
colors),
paint
me,
paint
me,
paint
me
with
colors
(Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
y
tráeme
verde
del
campo
(Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
and
bring
me
green
from
the
field
Es
la
lluvia
que
llegó
a
limpiar
el
porvenir
It's
the
rain
that
came
to
clean
the
future
Tú
eres
más
de
mil
razones
y
motivos
para
ser
feliz
You
are
more
than
a
thousand
reasons
and
motives
to
be
happy
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco)
no
quiero
que
esté
en
blanco
(Paint
my
blank
heart
with
colors)
I
don't
want
it
to
be
blank
(Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo)
y
tráeme
verde
del
campo
(Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field)
and
bring
me
green
from
the
field
Tu
amor
huele
a
fruta
fresca,
bombo,
mango
y
naranjas
Your
love
smells
of
fresh
fruit,
grapefruit,
mango
and
oranges
Pongo
el
recuerdo
e′
mi
patria
que
nunca
se
va
de
mi
alma
I
put
the
memory
of
my
homeland
that
never
leaves
my
soul
(Píntame
de
colores
mi
corazón
que
está
en
blanco),
píntame
de
colores
(Paint
my
blank
heart
with
colors),
paint
me
with
colors
Lléname
de
cariño
y
tráeme
verde
del
campo
Fill
me
with
affection
and
bring
me
green
from
the
field
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.