Gloria Estefan - Renacer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloria Estefan - Renacer




Renacer
Возрождение
Un vacio, un gran dolor
Пустота, огромная боль
Me dej⌦㤱㬰 tu ingrato amor al partir
Оставила мне твоя неблагодарная любовь, когда ты ушел
Pues no supo comprender, ni aquilatar
Ведь ты не смог понять, ни оценить
La gran pasi髇 que hibo en m⌦㈲㬱
Всю ту страсть, что была во мне
Y deshecha se qued⌦㤱㬰 toda mi vida
И разрушена была вся моя жизнь
Perdida en una obsesi髇
Потерянная в навязчивой идее
Por las ansias que en mi ser t⌦㠱㬳 dejaste
Из-за тоски, что ты оставил в моей душе
Senti mi alma deambular, ya moribunda
Я чувствовала, как моя душа блуждает, уже умирая
En una vaga penumbra
В смутной полутьме
A駉rando un nuevo amor
Жаждущая новой любви
Que me hiciera renacer, renacer
Которая заставила бы меня возродиться, возродиться
Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
Но сегодня эта новая любовь пришла
Y se encuentra aqu⌦㈲㬱 conmigo
И она здесь, со мной
Ha borrado mi tristeza
Она стерла мою печаль
Y mi vida ha renacido
И моя жизнь возродилась
Por eso comprendo hoy
Поэтому я понимаю сегодня
Que t⌦㠱㬳 fuiste una ilusi髇 pasajera
Что ты был мимолетной иллюзией
Que tu ser me consumi⌦㤱㬰 como un vicio
Что ты поглотил меня, как пагубная привычка
Que te ador⌦ㄲ㬸 solo por capricho
Что я обожала тебя лишь по прихоти
Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
И что настоящая любовь у меня сейчас
Y me ha hecho renacer, renacer
И она заставила меня возродиться, возродиться
(Translation:
(Перевод:
(To be reborn)
(Возродиться)
Your ungrateful love left to me
Твоя неблагодарная любовь оставила мне
An emptiness and a great pain when it磗 gone
Пустоту и огромную боль, когда ты ушел
In as much as it didn磘 neither perceive nor appreciate
Так как ты не смог ни понять, ни оценить
The huge passion what i had for you,
Огромную страсть, которую я к тебе испытывала,
And my life was shattered,
И моя жизнь была разрушена,
Lost in an obsession
Потерянная в навязчивой идее
Because of the yearning that you left me
Из-за тоски, которую ты оставил во мне
I felt my dying soul roam around
Я чувствовала, как моя умирающая душа блуждает
Into a vague shadow,
В смутной тени,
Long to a new love so that made me
Жаждущая новой любви, которая заставит меня
To be reborn, to be reborn
Возродиться, возродиться
But now, this new love has come to me,
Но теперь эта новая любовь пришла ко мне,
And it磗 here, with me.
И она здесь, со мной.
It has made disappear my sadness
Она развеяла мою печаль
And my life has been reborned.
И моя жизнь возродилась.
Therefore now I understand
Поэтому теперь я понимаю
That you was a passing illusion,
Что ты был мимолетной иллюзией,
That you consumed me as a bad habit,
Что ты поглотил меня, как вредная привычка,
That i adored you only for him,
Что я обожала тебя просто так,
And that i got the real love now,
И что настоящая любовь у меня сейчас,
And i made me
И она заставила меня
To be reborn, to be reborn)
Возродиться, возродиться)





Авторы: Oliva, Giodano, R. Muciano, Cerrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.