Текст и перевод песни Gloria Estefan - Tus Ojos
Tus
ojos,
claro
de
monte
Твои
глаза,
ясные
как
гора
Como
guitarras
trovadoras
de
San
Juan
Как
гитары
певцов
из
Сан-Хуана
Tus
ojos
son
mi
suplicio
Твои
глаза
- мое
мучение
Son
mi
perdón,
mi
redención,
mi
despertar
Они
мое
прощение,
мое
спасение,
мое
пробуждение
Tus
ojos
que
me
arrebatan
Твои
глаза,
что
меня
очаровывают
Son
mi
locura,
son
la
plena
perdición
Они
мое
безумие,
они
полное
гибели
Tus
ojos
lo
tienen
todo
Твои
глаза
- они
все
имеют
Nada
me
falta
porque
son
mi
bendición
Мне
ничего
не
недостает,
потому
что
они
мое
благословение
Tus
ojos
que
tienen
mi
ausencia
como
dulce
y
fresco
sereno
de
mar
Твои
глаза,
у
которых
мое
отсутствие
такое
сладкое
и
свежее,
как
морская
роса
Tus
ojos
son
mi
equilibrio
Твои
глаза
- мое
равновесие
Son
mi
libertad
Они
- моя
свобода
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Dame
fuerza
y
alivio
Дай
мне
силу
и
облегчение
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
es
lo
que
necesito
Это
то,
что
мне
нужно
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Para
tenerlo
todo
Для
того,
чтобы
все
иметь
Sólo
basta
quedarme
fundida
en
tus
ojos
Мне
достаточно
просто
утонуть
в
твоих
глазах
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
es
la
paz
tu
mirada
Твой
взгляд
- это
мир
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
mi
dicha
no
alcanza
Мое
счастье
не
знает
границ
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
la
luz
y
la
calma
Свет
и
спокойствие
Que
me
brindan
tus
ojos
Что
дарят
мне
твои
глаза
Tranquilizan
mi
alma
Успокаивают
мою
душу
Tus
ojos,
dulce
esperanza
Твои
глаза,
сладкая
надежда
Remedio
y
cáliz
de
ese
sorbo
de
tu
amor
Лекарство
и
кубок
этой
дозы
твоей
любви
Tus
ojos,
son
el
camino
Твои
глаза,
они
- путь
Donde
abre
paso
mi
desborde
a
la
pasión
Где
мое
страстное
чувство
проложило
дорогу
Tus
ojos
me
llenan
el
alma,
no
hay
otra
riqueza,
no
tengo
temor
Твои
глаза
наполняют
мою
душу,
нет
другого
богатства,
нет
страха
Tus
ojos
dulces,
benditos
Твои
глаза
сладкие,
благословенные
Son
mi
devoción
Они
- моя
верность
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Dame
fuerza
y
alivio
Дай
мне
силу
и
облегчение
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Es
lo
que
necesito
Это
то,
что
мне
нужно
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Para
tenerlo
todo
Для
того,
чтобы
все
иметь
Sólo
basta
quedarme
fundida
en
tus
ojos
Мне
достаточно
просто
утонуть
в
твоих
глазах
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
es
la
paz
tu
mirada
Твой
взгляд
- это
мир
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
mi
dicha
no
alcanza
Мое
счастье
не
знает
границ
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
la
luz
y
la
calma
Свет
и
спокойствие
Que
me
brindan
tus
ojos
Что
дарят
мне
твои
глаза
Tranquilizan
mi
alma
Успокаивают
мою
душу
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
la
luz
y
la
calma
Свет
и
спокойствие
Que
me
brindan
tus
ojos
Что
дарят
мне
твои
глаза
Tranquilizan
mi
alma
Успокаивают
мою
душу
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Dame
fuerza
y
alivio
Дай
мне
силу
и
облегчение
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
es
lo
que
necesito
Это
то,
что
мне
нужно
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Para
tenerlo
todo
Для
того,
чтобы
все
иметь
Sólo
basta
quedarme
fundida
en
tus
ojos
Мне
достаточно
просто
утонуть
в
твоих
глазах
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
es
la
paz
tu
mirada
Твой
взгляд
- это
мир
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
mi
dicha
no
alcanza
Мое
счастье
не
знает
границ
(Mírame)
(Посмотри
на
меня)
Que
la
luz
y
la
calma
Свет
и
спокойствие
Que
me
brindan
tus
ojos
Что
дарят
мне
твои
глаза
Tranquilizan
mi
alma
Успокаивают
мою
душу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMILIO ESTEFAN JR., F. ESTEFANO SALGADO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.