Gloria Gaynor - I Will Survive - перевод текста песни на немецкий

I Will Survive - Gloria Gaynorперевод на немецкий




I Will Survive
Ich werde überleben
At first I was afraid, I was petrified
Zuerst hatte ich Angst, ich war wie gelähmt
Kept thinkin' I could never live without you by my side
Dachte immer, ich könnte nie ohne dich an meiner Seite leben
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, wie du mir Unrecht getan hast
And I grew strong, and I learned how to get along
Und ich wurde stark, und ich lernte, zurechtzukommen
And so you're back, from outer space
Und nun bist du zurück, aus dem Weltall
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Ich kam gerade herein und fand dich hier mit diesem traurigen Blick auf deinem Gesicht
I should have changed that stupid lock
Ich hätte dieses dumme Schloss austauschen sollen
I should have made you leave your key
Ich hätte dich deinen Schlüssel abgeben lassen sollen
If I'd have known for just one second you'd be back to bother me
Hätte ich nur eine Sekunde geahnt, dass du zurückkommst, um mich zu stören
Go on now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
Dreh dich einfach um, denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live, and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben, und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive, hey, hey
Und ich werde überleben, ich werde überleben, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Es brauchte all meine Kraft, um nicht zusammenzubrechen
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Nur der harte Versuch, die Scherben meines gebrochenen Herzens zu kitten
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Und ich verbrachte ach so viele Nächte damit, mich selbst zu bemitleiden
I used to cry, but now I hold my head up high
Früher habe ich geweint, aber jetzt halte ich meinen Kopf hoch erhoben
And you see me, somebody new
Und du siehst mich eine neue Person
I'm not that chained up little person still in love with you
Ich bin nicht mehr diese angekettete kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Und da dachtest du, du schaust mal vorbei und erwartest einfach, dass ich frei bin
But now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me
Aber jetzt hebe ich all meine Liebe für jemanden auf, der mich liebt
Go on now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
Dreh dich einfach um, denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live, and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben, und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive, oh
Und ich werde überleben, ich werde überleben, oh
Go on now go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
Dreh dich einfach um, denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live, and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben, und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive, I will survive
Und ich werde überleben, ich werde überleben, ich werde überleben
It took all the strength I had not to fall apart
Es brauchte all meine Kraft, um nicht zusammenzubrechen
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Nur der harte Versuch, die Scherben meines gebrochenen Herzens zu kitten
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Und ich verbrachte ach so viele Nächte damit, mich selbst zu bemitleiden
I used to cry, but now I hold my head up high
Früher habe ich geweint, aber jetzt halte ich meinen Kopf hoch erhoben
And you see me, somebody new
Und du siehst mich eine neue Person
I'm not that chained up little person still in love with you
Ich bin nicht mehr diese angekettete kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
And so you felt like droppin' in and just expect me to be free
Und da dachtest du, du schaust mal vorbei und erwartest einfach, dass ich frei bin
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me
Nun, jetzt hebe ich all meine Liebe für jemanden auf, der mich liebt
Go on now go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
Dreh dich einfach um, denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd break down and die?
Dachtest du, ich würde zerbrechen? Dachtest du, ich würde zusammenbrechen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live, and I've got all my love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben, und ich habe all meine Liebe zu geben
And I'll survive, I will survive, I will survive
Und ich werde überleben, ich werde überleben, ich werde überleben
I've got all my life to live, and I've got so much love to give
Ich habe mein ganzes Leben zu leben, und ich habe so viel Liebe zu geben
And I'll survive, yes, I'll survive, yeah, I'll survive
Und ich werde überleben, ja, ich werde überleben, yeah, ich werde überleben





Авторы: Enrique Iglesias, Steve Morales, Kara Dioguardi, Aaron Fishbein, David Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.