Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cain't Say No
Ich kann nicht Nein sagen
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Ich
bin
bloß
ein
Mädchen,
das
nicht
Nein
sagen
kann,
I'm
in
a
turrible
fix
Ich
steck'
in
'ner
schlimmen
Klemme
I
always
say
"come
on,
le's
go"
Ich
sag
immer
"Komm
schon,
los
geht's"
Jist
when
I
orta
say
nix!
Grad
wenn
ich
'Nix
da!'
sagen
sollt'!
When
a
person
tries
to
kiss
a
girl,
Wenn
ein
Kerl
versucht,
ein
Mädchen
zu
küssen,
I
know
she
orta
give
his
face
a
smack.
Ich
weiß,
sie
sollt'
ihm
eine
runterhauen.
But
as
soon
as
someone
kisses
me,
Aber
sobald
mich
jemand
küsst,
I
somehow,
sorta,
wanta
kiss
him
back!
Will
ich
ihn
irgendwie,
so'n
bisschen,
zurückküssen!
I'm
jist
a
fool
when
lights
are
low
Ich
bin
bloß
'ne
Närrin,
wenn's
Licht
gedimmt
ist
I
cain't
be
prissy
and
quaint
Ich
kann
nicht
zimperlich
und
altmodisch
sein
I
ain't
the
type
that
can
faint
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
in
Ohnmacht
fällt
How
c'n
I
be
whut
I
ain't?
Wie
kann
ich
sein,
was
ich
nicht
bin?
I
cain't
say
no!
Ich
kann
nicht
Nein
sagen!
Whut
you
goin'
to
do
when
a
feller
Was
machst
du,
wenn
ein
Kerl
Gits
flirty,
and
starts
to
talk
purty?
flirtet
und
anfängt,
schön
zu
reden?
Whut
you
goin'
to
do?
Was
machst
du?
S'posin'
'at
he
says
'at
yer
lips're
Angenommen,
er
sagt,
deine
Lippen
sind
Like
cherries,
er
roses,
er
berries?
Wie
Kirschen,
oder
Rosen,
oder
Beeren?
Whut
you
goin'
to
do?
Was
machst
du?
S'posin'
'at
he
says
'at
you're
sweeter
'n
cream,
Angenommen,
er
sagt,
du
bist
süßer
als
Sahne,
And
he's
gotta
have
cream
er
die?
Und
er
muss
Sahne
haben
oder
sterben?
Whut
you
goin'
to
do
when
he
talks
that
way,
Was
machst
du,
wenn
er
so
redet,
Spit
in
his
eye?
Ihm
ins
Auge
spucken?
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Ich
bin
bloß
ein
Mädchen,
das
nicht
Nein
sagen
kann,
Kissin's
my
favourite
food
Küssen
ist
meine
Leibspeise
With
or
without
the
mistletoe
Mit
oder
ohne
Mistelzweig
I'm
in
a
holiday
mood.
Ich
bin
in
Feiertagsstimmung.
Other
girls
are
coy
and
hard
to
catch
And're
Mädchen
sind
scheu
und
schwer
zu
fangen
But
other
girls
aint
havin
any
fun
Aber
and're
Mädchen
haben
keinen
Spaß
Every
time
i
lose
a
wrestling
math
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Ringkampf
verlier'
I
have
a
funny
feeling
that
i
won
Hab'
ich
das
komische
Gefühl,
dass
ich
gewonnen
hab'
Although
i
can
feel
the
undertone
Obwohl
ich
den
Unterton
spüren
kann
I
never
make
a
complaint
Beschwer'
ich
mich
nie
Till
its
to
late
for
restraint
Bis
es
zu
spät
ist
für
Zurückhaltung
Then
when
i
wanno
i
caint
Dann,
wenn
ich
will,
kann
ich
nicht
I
caint
say
no
Ich
kann
nicht
Nein
sagen
Oklahoma%20movie%20-%20I%20Can't%20Say%20No.html#ixzz5H1EpDEdQ
Oklahoma%20movie%20-%20I%20Can't%20Say%20No.html#ixzz5H1EpDEdQ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.