Gloria Groove feat. Sorriso Maroto - TUA INDECISÃO - перевод текста песни на немецкий

TUA INDECISÃO - Sorriso Maroto , Gloria Groove перевод на немецкий




TUA INDECISÃO
DEINE UNENTSCHLOSSENHEIT
tão difícil aceitar
Es ist so schwer zu akzeptieren
Ficar distante assim não
So entfernt zu sein, geht nicht
Seu lugar é comigo
Dein Platz ist bei mir
E nessa hora dói pensar
Und in diesem Moment tut es weh zu denken
Que tem alguém no meu lugar
Dass jemand an meiner Stelle ist
Superar, não consigo
Überwinden, das schaffe ich nicht
Eu não sei o que fez
Ich weiß nicht, was du getan hast
Mas desde a primeira vez
Aber seit dem ersten Mal
Não penso em mais nada nesse mundo
Denke ich an nichts anderes auf dieser Welt
Eu te amei e foi tão bom
Ich habe dich geliebt und es war so gut
Meu doce amor, tem o dom
Meine süße Liebe, du hast die Gabe
De me escolher pra te fazer feliz
Mich zu wählen, um dich glücklich zu machen
Perto dos sonhos, longe da boca
Nah an den Träumen, fern vom Mund
O que aconteceu, não sei
Was passiert ist, weiß ich nicht
Onde foi que eu errei?
Wo habe ich den Fehler gemacht?
Perto dos sonhos (perto dos sonhos)
Nah an den Träumen (nah an den Träumen)
Longe da boca (longe da boca)
Fern vom Mund (fern vom Mund)
Tua indecisão me fez
Deine Unentschlossenheit ließ mich
Me tornar o seu talvez e nada mais
Dein Vielleicht werden und nichts weiter
Eu não sei o que fez
Ich weiß nicht, was du getan hast
Mas desde a primeira vez
Aber seit dem ersten Mal
Não penso em mais nada nesse mundo
Denke ich an nichts anderes auf dieser Welt
Eu te amei e foi tão bom
Ich habe dich geliebt und es war so gut
Meu doce amor, tem o dom
Meine süße Liebe, du hast die Gabe
De me escolher e te fazer feliz
Mich zu wählen und dich glücklich zu machen
Perto dos sonhos, longe da boca
Nah an den Träumen, fern vom Mund
O que aconteceu, não sei
Was passiert ist, weiß ich nicht
Onde foi que eu errei?
Wo habe ich den Fehler gemacht?
Perto dos sonhos (perto dos sonhos)
Nah an den Träumen (nah an den Träumen)
Longe da boca (longe da boca)
Fern vom Mund (fern vom Mund)
Tua indecisão me fez
Deine Unentschlossenheit ließ mich
Me tornar o seu talvez e nada mais
Dein Vielleicht werden und nichts weiter
Me vontade de viver, eu não existo sem você
Es gibt mir Lust zu leben, ich existiere nicht ohne dich
É deixar acontecer, sem ter razão e tem porquê
Lass es einfach geschehen, ohne Grund und doch mit Warum
Não mais (tô tentando encontrar a paz)
Es geht nicht mehr (ich versuche, den Frieden zu finden)
No universo que eu descobri no teu olhar
Im Universum, das ich in deinem Blick entdeckt habe
Perto dos sonhos, perto dos sonhos
Nah an den Träumen, nah an den Träumen
(Longe da boca) longe da boca
(Fern vom Mund) fern vom Mund
(O que aconteceu, não sei) eu não sei
(Was passiert ist, weiß ich nicht) ich weiß nicht
(Onde foi que eu errei?) Onde foi que eu errei?
(Wo habe ich den Fehler gemacht?) Wo habe ich den Fehler gemacht?
(Perto dos sonhos, longe da boca) longe da boca
(Nah an den Träumen, fern vom Mund) fern vom Mund
Tua indecisão me fez
Deine Unentschlossenheit ließ mich
Me tornar o seu talvez e nada mais
Dein Vielleicht werden und nichts weiter
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
tão difícil aceitar
Es ist so schwer zu akzeptieren





Gloria Groove feat. Sorriso Maroto - LADY LESTE
Альбом
LADY LESTE
дата релиза
10-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.