Текст и перевод песни Gloria Groove - Apaga a Luz
Apaga a Luz
Turn Off the Lights
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Turn
off
the
lights
and
let
time
pass
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
you
won't
lose
anything
by
waiting
Apaga
a
luz,
não
há
nada
a
temer
Turn
off
the
lights,
there's
nothing
to
fear
Apaga
a
luz
quando
é
só
eu
e
você
Turn
off
the
lights
when
it's
just
me
and
you
Apaga
a
luz...
Turn
off
the
lights...
Apaga
a
luz...
Turn
off
the
lights...
E
olha
nos
olhos
de
quem
diz
que
te
quer
And
look
into
the
eyes
of
the
one
who
says
he
loves
you
Diz
que
eu
sou
sua
mulher
Say
that
I'm
your
woman
Te
disse
ontem
que
eu
tô
pronta
pro
que
der
e
vier
I
told
you
yesterday
that
I'm
ready
for
whatever
comes
our
way
Apaga
essa
luz
agora
Turn
off
those
lights
now
A
chuva
já
cai
lá
fora
The
rain
is
already
falling
outside
Só
cola
o
teu
corpo
pro
meu
Just
stick
your
body
to
mine
Qualquer
lugar
contigo
Any
place
with
you
Eu
faço
de
abrigo
I'll
make
it
into
a
shelter
Bem
do
jeitinho
que
a
gente
entende
Exactly
the
way
we
understand
each
other
É
meu
porto
seguro
You're
my
safe
harbor
Tô
te
querendo,
eu
juro
I'm
wanting
you,
I
swear
Que
é
no
escuro
que
você
me
acende
It's
in
the
dark
that
you
turn
me
on
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Turn
off
the
lights
and
let
time
pass
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
you
won't
lose
anything
by
waiting
Apaga
a
luz,
não
há
nada
a
temer
Turn
off
the
lights,
there's
nothing
to
fear
Apaga
a
luz
quando
é
só
eu
e
você
Turn
off
the
lights
when
it's
just
me
and
you
Apaga
a
luz...
Turn
off
the
lights...
Apaga
a
luz...
Turn
off
the
lights...
Yo,
vou
te
deixar
à
vontade
Yo,
I'm
gonna
leave
you
at
ease
Larga
tudo
aí,
baby,
me
encontra
mais
tarde
Drop
everything
there,
baby,
meet
me
later
O
cheiro
da
sua
pele
inebria,
invade
The
scent
of
your
skin
intoxicates,
invades
É
chama
que
até
sem
oxigênio
se
arde
It's
a
flame
that
burns
even
without
oxygen
Eu
quero
te
falar
tudo
que
eu
mais
quero
I
want
to
tell
you
everything
I
want
the
most
Quero
a
vida
do
seu
lado
e
começar
do
zero
I
want
a
life
by
your
side
and
start
from
scratch
Se
pudesse
fazer
mais
eu
faria
mais
pra
te
ver
bem
mais
que
feliz
If
I
could
do
more,
I
would
do
more
to
see
you
more
than
happy
Eu
te
juro,
sincero
(oh
yeah)
I
swear
to
you,
sincere
(oh
yeah)
Então
fica
comigo,
baby
So
stay
with
me,
baby
Sabe,
eu
posso
te
amar
pra
sempre
You
know,
I
can
love
you
forever
Sei
cada
resposta
pra
cada
pergunta
que
você
faria
um
dia
sobre
pertencer
I
know
every
answer
to
every
question
you
would
ever
ask
about
belonging
Olha
só
o
meu
plano
agora
Look
at
my
plan
now
Te
levo
pra
ver
o
mundo
lá
fora
I'll
take
you
to
see
the
world
out
there
Férias
de
verão
em
Bora-Bora
Summer
vacation
in
Bora-Bora
Ou
até
roubar
um
banco,
bora?
Or
even
rob
a
bank,
let's
go?
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Turn
off
the
lights
and
let
time
pass
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
you
won't
lose
anything
by
waiting
Apaga
a
luz,
não
há
nada
a
temer
Turn
off
the
lights,
there's
nothing
to
fear
Apaga
a
luz
quando
é
só
eu
e
você
Turn
off
the
lights
when
it's
just
me
and
you
Apaga
a
luz
e
deixa
o
tempo
passar
Turn
off
the
lights
and
let
time
pass
Baby,
você
não
perde
por
esperar
Baby,
you
won't
lose
anything
by
waiting
Apaga
a
luz,
não
há
nada
a
temer
Turn
off
the
lights,
there's
nothing
to
fear
Apaga
a
luz
quando
é
só
eu
e
você
Turn
off
the
lights
when
it's
just
me
and
you
Ah,
e
se
gritar
meu
nome
alto
Oh,
and
if
you
shout
my
name
out
loud
Todo
mundo
ouve
Everyone
will
hear
Ah,
e
se
gritar
meu
nome
Oh,
and
if
you
shout
my
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.