Текст и перевод песни Gloria Groove - Gloriosa
Hoje
ninguém
me
segura
Nobody
can
hold
me
back
tonight
Groove
vai
sair
pra
rua
Groove
is
hitting
the
streets
Me
sinto
bem
na
penumbra
I
feel
good
in
the
shadows
Melhor
amiga
da
lua
Best
friend
of
the
moon
Convoca
todas
bandidas
Calling
all
the
bad
girls
Que
sabem
das
fitas
Who
know
the
deal
Que
libera
as
lista
Who
free
the
lists
E
domina
as
pista
And
rule
the
dance
floor
As
mais
terrorista
The
most
fierce
ones
Kira
deve
tá
de
boa,
Sasha
deve
tá
na
Lola
Kira
must
be
chilling,
Sasha
must
be
at
Lola's
Charlotte
saiu
de
lá
do
Jaraguá
Charlotte
left
Jaraguá
Mary
Onnet
diz
que
vem,
Sabrina
também
Mary
Onnet
says
she's
coming,
Sabrina
too
Hoje
tem
set
da
Duda,
eu
vou
me
acabar
Duda's
DJing
tonight,
I'm
gonna
lose
myself
No
caminho
encontrar
uns
fã
Meet
some
fans
on
the
way
"ô
Groove
por
favor
aparece
no
meu
instagram",
eu
digo
"Oh
Groove,
please
show
up
on
my
Instagram",
they
say
Como
é
que
eu
vou
dizer
não,
bebê?
How
can
I
say
no,
baby?
Se
olhando
nos
teus
olhos
posso
muito
bem
me
ver
Looking
into
your
eyes,
I
can
see
myself
clearly
E
perceber,
faz
parte
do
meu
proceder
And
realize,
it's
part
of
my
way
Te
entender,
saber
que
eu
também
sou
você
To
understand
you,
to
know
that
I
am
also
you
No
mais,
um
beijo,
até
mais
Anyway,
a
kiss,
see
you
later
Que
eu
vou
me
jogar
na
pista
sem
olhar
pra
trás
I'm
gonna
throw
myself
on
the
dance
floor
without
looking
back
Quando
o
sol
se
põe
When
the
sun
goes
down
Ela
vai
se
enfeitar
She'll
get
all
dressed
up
Sabe
bem
como
chamar
atenção
Knows
how
to
turn
heads
Deusa
do
amor
Goddess
of
love
A
visão
celestial
The
heavenly
vision
Ela
é
sensacional
She's
sensational
Requebra
desse
jeito,
formosa
Shake
it
like
that,
beautiful
Subiu
no
salto,
maravilhosa
Stepping
up
in
heels,
marvelous
Tombando
no
batom
cor-de-rosa,
rosa
Slaying
in
pink
lipstick,
pink
Do
tipo
que
sabe
que
é
gostosa
The
type
who
knows
she's
hot
Num
deita
pra
ninguém,
afrontosa
Doesn't
fall
for
anyone,
defiant
No
baile
ela
é
a
mais
glamurosa,
nossa
At
the
party,
she's
the
most
glamorous,
wow
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O
poder
está
em
mim,
nem
preciso
soletrar
The
power
is
in
me,
I
don't
even
need
to
spell
it
out
Hoje
eu
acordei
assim,
ninguém
vai
me
derrubar
Today
I
woke
up
like
this,
nobody's
gonna
bring
me
down
Huh,
gloriosa
Huh,
gloriosa
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O
poder
está
em
mim,
nem
preciso
soletrar
The
power
is
in
me,
I
don't
even
need
to
spell
it
out
Hoje
eu
acordei
assim,
ninguém
vai
me
derrubar
Today
I
woke
up
like
this,
nobody's
gonna
bring
me
down
Huh,
gloriosa
Huh,
gloriosa
Hoje
eu
não
tô
pra
brincar
I'm
not
here
to
play
tonight
Tô
vestida
pra
matar
I'm
dressed
to
kill
Joguei
fumaça
pro
ar
Blew
smoke
in
the
air
Pedi
pro
DJ
tocar
Asked
the
DJ
to
play
Aquele
som
que
entra
fácil
na
minha
mente
That
sound
that
easily
enters
my
mind
Que
mexe
com
o
coração
e
o
corpo
da
gente
That
moves
our
hearts
and
bodies
As
monas
olham
pra
mim,
os
mano
tenta
entender
The
girls
look
at
me,
the
guys
try
to
understand
As
mina
pergunta
assim
"quem
maquiou,
foi
você?"
The
girls
ask
like
this
"who
did
your
makeup,
was
it
you?"
Só
agradeço
o
apreço,
peço
licença
pra
ver
I
just
appreciate
the
love,
excuse
me
while
I
check
out
As
manas
juntas
na
pista,
dançando
pra
entreter
The
sisters
together
on
the
dance
floor,
dancing
to
entertain
No
caminho
até
o
bar
On
the
way
to
the
bar
Sentir
que
o
mundo
pára
pra
ver
a
rainha
passar
Feeling
the
world
stop
to
see
the
queen
pass
by
Só
não
fica
passada,
pode
até
me
admirar
Just
don't
be
shocked,
you
can
even
admire
me
Me
deixa
a
vontade
que
hoje
eu
quero
aproveitar,
ok
Leave
me
be,
'cause
tonight
I
want
to
enjoy
myself,
okay
Ok,
ok,
então
Okay,
okay,
so
Desce
aí
uns
drinks
Bring
on
the
drinks
Não
sou
Danna
Lisboa,
mas
I'm
not
Danna
Lisboa,
but
Hoje
eu
tô
nos
trinks
Today
I'm
on
the
drinks
O
brilho
vem
de
dentro
pois
sei
bem
o
meu
lugar
The
glow
comes
from
within
because
I
know
my
place
Licença
que
o
bonde
das
gloriosas
vai
passar
Excuse
me,
the
gloriosa
crew
is
coming
through
Quando
o
sol
se
põe
When
the
sun
goes
down
Ela
vai
se
enfeitar
She'll
get
all
dressed
up
Sabe
bem
como
chamar
atenção
Knows
how
to
turn
heads
Deusa
do
amor
Goddess
of
love
A
visão
celestial
The
heavenly
vision
Ela
é
sensacional
She's
sensational
Requebra
desse
jeito,
formosa
Shake
it
like
that,
beautiful
Subiu
no
salto,
maravilhosa
Stepping
up
in
heels,
marvelous
Tombando
no
batom
cor-de-rosa,
rosa
Slaying
in
pink
lipstick,
pink
Do
tipo
que
sabe
que
é
gostosa
The
type
who
knows
she's
hot
Num
deita
pra
ninguém,
afrontosa
Doesn't
fall
for
anyone,
defiant
No
baile
ela
é
a
mais
glamurosa,
nossa
At
the
party,
she's
the
most
glamorous,
wow
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O
poder
está
em
mim,
nem
preciso
soletrar
The
power
is
in
me,
I
don't
even
need
to
spell
it
out
Hoje
eu
acordei
assim,
ninguém
vai
me
derrubar
Today
I
woke
up
like
this,
nobody's
gonna
bring
me
down
Huh,
gloriosa
Huh,
gloriosa
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O
poder
está
em
mim,
nem
preciso
soletrar
The
power
is
in
me,
I
don't
even
need
to
spell
it
out
Hoje
eu
acordei
assim,
ninguém
vai
me
derrubar
Today
I
woke
up
like
this,
nobody's
gonna
bring
me
down
Huh,
gloriosa
Huh,
gloriosa
E
hoje
ninguém
segura
And
nobody
can
hold
her
back
tonight
Se
ela
botar
o
pé
na
rua
If
she
sets
foot
on
the
street
Ela
rebola,
insinua
She
shakes
it,
she
hints
E
hoje
ninguém
segura
And
nobody
can
hold
her
back
tonight
Quando
ela
botar
o
pé
na
rua
When
she
sets
foot
on
the
street
Melhor
amiga
da
lua
Best
friend
of
the
moon
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Groove, Nelson D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.