Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
um
tempo,
eu
quero
te
encontrar
Seit
einer
Weile
will
ich
dich
treffen
Tomando
um
vinho
Bei
einem
Wein
Tu
senta
e
relaxa
aqui
no
meu
sofá
Du
setzt
dich
hin
und
entspannst
dich
hier
auf
meinem
Sofa
Você
sabe
me
excitar
Du
weißt,
wie
du
mich
erregen
kannst
Teu
jeito
mandrake
me
deixa
maluca
Deine
coole
Art
macht
mich
verrückt
Hoje
eu
quero
te...
(ahn!)
Heute
will
ich
dich...
(ahn!)
Eu
desço
rebolando
pra
ti
Ich
tanz
für
dich
lasziv
nach
unten
Com
a
mão
no
popozão
Mit
der
Hand
am
Po
Meu
vestido
vermelho
carmim
Mein
karminrotes
Kleid
Te
deixou
galudão
Hat
dich
ganz
wild
gemacht
Esse
teu
beiço
tão
vermelhin′
Diese
deine
Lippe,
so
rot
Cor
de
malícia
Verführerische
Farbe
Ai,
que
delícia
Ah,
wie
herrlich
Na
boca,
vermelho
cereja
Auf
dem
Mund,
Kirschrot
No
teto,
vermelho
neon
An
der
Decke,
Neonrot
Vermelho
que
nem
a
lanterna
traseira
Rot
wie
das
Rücklicht
Da
nave
que
toca
esse
som
Des
Schlittens,
der
diesen
Sound
spielt
Na
boca,
vermelho
cereja
Auf
dem
Mund,
Kirschrot
No
teto,
vermelho
neon
An
der
Decke,
Neonrot
Vermelho
que
nem
a
lanterna
traseira
Rot
wie
das
Rücklicht
Da
nave
que
toca
esse
som
(vai!)
Des
Schlittens,
der
diesen
Sound
spielt
(Los!)
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Wer
ist
dieses
Mädchen
in
Rot?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
Ich
kam
zur
Party
nur
um
zu
sehen
Ela
rebolando
até
o
chão
Wie
sie
bis
zum
Boden
tanzt
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Wer
ist
dieses
Mädchen
in
Rot?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
Ich
kam
zur
Party
nur
um
zu
sehen
Ela
rebolando
até
o
chão
Wie
sie
bis
zum
Boden
tanzt
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
vermelho
Oh-oh-oh,
oh-oh,
Rot
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
vermelho
Oh-oh-oh,
oh-oh,
Rot
Faz
um
tempo,
eu
quero
te
encontrar
Seit
einer
Weile
will
ich
dich
treffen
Tomando
um
vinho
Bei
einem
Wein
Tu
senta
e
relaxa
aqui
no
meu
sofá
Du
setzt
dich
hin
und
entspannst
dich
hier
auf
meinem
Sofa
Você
sabe
me
excitar
Du
weißt,
wie
du
mich
erregen
kannst
Teu
jeito
mandrake
me
deixa
maluca
Deine
coole
Art
macht
mich
verrückt
Hoje
eu
quero
te...
(ahn!)
Heute
will
ich
dich...
(ahn!)
Eu
desço
rebolando
pra
ti
Ich
tanz
für
dich
lasziv
nach
unten
Com
a
mão
no
popozão
Mit
der
Hand
am
Po
Meu
vestido
vermelho
carmim
Mein
karminrotes
Kleid
Te
deixou
galudão
Hat
dich
ganz
wild
gemacht
Esse
teu
beiço
tão
vermelhin'
Diese
deine
Lippe,
so
rot
Cor
de
malícia
Verführerische
Farbe
Ai,
que
delícia
Ah,
wie
herrlich
Na
boca,
vermelho
cereja
Auf
dem
Mund,
Kirschrot
No
teto,
vermelho
neon
An
der
Decke,
Neonrot
Vermelho
que
nem
a
lanterna
traseira
Rot
wie
das
Rücklicht
Da
nave
que
toca
esse
som
Des
Schlittens,
der
diesen
Sound
spielt
Na
boca,
vermelho
cereja
Auf
dem
Mund,
Kirschrot
No
teto,
vermelho
neon
An
der
Decke,
Neonrot
Vermelho
que
nem
a
lanterna
traseira
Rot
wie
das
Rücklicht
Da
nave
que
toca
esse
som
(vai!)
Des
Schlittens,
der
diesen
Sound
spielt
(Los!)
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Wer
ist
dieses
Mädchen
in
Rot?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
Ich
kam
zur
Party
nur
um
zu
sehen
Ela
rebolando
até
o
chão
Wie
sie
bis
zum
Boden
tanzt
Quem
é
essa
menina
de
vermelho?
Wer
ist
dieses
Mädchen
in
Rot?
Eu
vim
pro
baile
só
pra
ver
Ich
kam
zur
Party
nur
um
zu
sehen
Ela
rebolando
até
o
chão
Wie
sie
bis
zum
Boden
tanzt
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
vermelho
Oh-oh-oh,
oh-oh,
Rot
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
vermelho
Oh-oh-oh,
oh-oh,
Rot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.