Текст и перевод песни Gloria Lasso - Ave Maria no morro
Quelques
toits
de
planches
qui
s'accrochent
aux
nuages,
Несколько
дощатых
крыш,
цепляющихся
за
облака,
C'est
le
Moro
à
Rio
de
Janeiro
. Pauvre
village
Это
Моро
в
Рио-де-Жанейро.
бедная
деревня
Sans
une
banque
et
sans
chapelle
mais
lorsque
l'on
vit
au
Morro
Без
банка
и
без
часовни,
но
когда
ты
живешь
в
Морро
On
se
sent
bien
plus
près
du
ciel!
Quelques
pois
chiches,
Мы
чувствуем
себя
намного
ближе
к
небу!
Несколько
горошин,
Une
galette
avec
de
l'eau,
leurs
dimanches
sont
plus
beaux
Блин
с
водой,
их
воскресенья
краше
Que
ceux
des
riches
des
bungalows.
Чем
у
богачей
в
бунгало.
Que
Dieu
les
garde
dans
leur
montagne,
elle
est
si
belle,
Пусть
Бог
хранит
их
в
своей
горе,
она
такая
красивая,
Ave
Maria,
que
Dieu
les
garde
dans
leur
montagne,
Аве
Мария,
пусть
Бог
хранит
их
на
своей
горе,
Ils
n'ont
plus
qu'elle,
Ave
Maria
У
них
есть
только
она,
Аве
Мария
Ave
Maria
Ave
Maria
écoute
la
montagne
entière
Аве
Мария
Аве
Мария
слушай
всю
гору
Qui
chante
au
ciel
cette
prière...
Ave
Maria
Кто
поет
небесам
эту
молитву...
Аве
Мария
Quelques
toits
de
planches
qui
s'accrochent
aux
nuages,
Несколько
дощатых
крыш,
цепляющихся
за
облака,
C'est
le
Morro
à
Rio
de
Janeiro.
Pauvre
village
Это
Морро
в
Рио-де-Жанейро.
бедная
деревня
Sans
la
croix
blanche
d'une
chappelle
mais
celui
qui
meurt
au
Morro
Без
белого
креста
часовни,
но
тот,
кто
умирает
в
Морро
Est
déjà
presque
dans
le
ciel!
Un
bon
vieux
Padre
Уже
почти
в
небе!
Старый
добрый
падре
Dit
les
prières
du
samedi,
une
grange
Сказал
субботние
молитвы,
сарай
Lui
suffit
puisque
les
anges
Достаточно
для
него,
так
как
ангелы
Sont
leurs
amis...
Leur
existence
est
si
jolie,
Их
друзья...
Их
существование
так
прекрасно,
On
t'en
rend
grâce
Ave
Maria
Мы
благодарим
вас
Аве
Мария
Et
que
Dieu
fasse
la
même
vie
И
пусть
Бог
сделает
ту
же
жизнь
A
leurs
muchachas
Ave
Maria.
К
их
мучачам
Аве
Мария.
Ave
Maria
Ave
Maria
écoute
la
montagne
entière
Аве
Мария
Аве
Мария
слушай
всю
гору
Qui
chante
au
ciel
cette
prière...
Ave
Maria,
Maria.
Кто
поет
эту
молитву
небесам...
Аве
Мария,
Мария.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herivelto Martins, Jacques Larue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.