Gloria Lasso - Chiquillo (Bambino) - перевод текста песни на английский

Chiquillo (Bambino) - Gloria Lassoперевод на английский




Chiquillo (Bambino)
Chiquillo (Bambino)
Bambino, bambino, bambino
Baby Boy, Baby Boy, Baby Boy
siempre estás plantado allá, por esa esquina
You're always hanging out over there, at that corner
Todo es fumar, todo es mirar a aquel balcón
All you do is smoke, all you do is stare at that balcony
Pobre chaval si la pasión ya te domina,
Poor boy, if passion is starting to control you,
Será un sufrir, querrás morir en tu obsesión
It will be an agony, you will want to die in your obsession
no puedes pretender (Bambino, bambino)
You can't expect (Baby Boy, Baby Boy)
Que te escuche esta mujer (Bambino, bambino)
That this woman will listen to you (Baby Boy, Baby Boy)
Y no quieras insistir (Bambino, bambino)
And don't try to persist (Baby Boy, Baby Boy)
Que se va a burlar de ti
She'll just make fun of you
Anda chiquillo, tira el cigarrillo márchate a tu casa
Go on boy, throw away that cigarette, go home
Y deja la aire lánguido que eres aún muy cándido
And stop putting on airs, you're still too naive
Anda chiquillo que no es tan sencillo el asunto de amores,
Go on boy, love isn't as simple as it seems,
Pero no es cosa trágica y no merece lágrimas
But it's not a tragedy and doesn't deserve tears
Si se entera tu papá (Bambino, bambino)
If your dad finds out (Baby Boy, Baby Boy)
Esto acabará muy mal, (Bambino, bambino)
It won't end well, (Baby Boy, Baby Boy)
Tu momento llegará (Bambino, bambino)
Your time will come (Baby Boy, Baby Boy)
Cuando tengas más edad
When you're older
No sigas más tus galanteos callejeros,
Don't pursue your street romances,
No sufras más porque te arruinas la salud
Don't suffer anymore because you're ruining your health
Será mejor que vayas con tus compañeros,
It would be better for you to go with your friends,
Para reír y disfrutar la juventud
To laugh and enjoy your youth
Te hace falta distracción, (Bambino, bambino)
You need some distraction, (Baby Boy, Baby Boy)
Dar patadas al balón, (Bambino, bambino)
To kick a football, (Baby Boy, Baby Boy)
Estudiarte la lección (Bambino, bambino)
To study your lessons (Baby Boy, Baby Boy)
Y dormir como un lirón
And to sleep like a baby
Anda chiquillo, tira el cigarrillo márchate a tu casa
Go on boy, throw away that cigarette, go home
Y deja la aire lánguido que eres aún muy cándido
And stop putting on airs, you're still too naive
Anda chiquillo que no es tan sencillo el asunto de amores,
Go on boy, love isn't as simple as it seems,
Pero no es cosa trágica y no merece lágrimas
But it's not a tragedy and doesn't deserve tears
Vete a casa con mamá, (Bambino, bambino)
Go home to your mom, (Baby Boy, Baby Boy)
Dile toda la verdad (Bambino, bambino)
Tell her the whole truth (Baby Boy, Baby Boy)
Ella un beso te dará (Bambino, bambino)
She'll give you a kiss (Baby Boy, Baby Boy)
Porque te comprenderá
Because she'll understand you
Y no estés más plantado allá por esa esquina
And don't hang around that corner anymore
Sonríe ya y olvida pronto tu sufrir
Smile now and quickly forget your suffering





Авторы: Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli

Gloria Lasso - Gloria Lasso chante en espagnol
Альбом
Gloria Lasso chante en espagnol
дата релиза
18-08-2014

1 Hola Que Tal (Comment Vas-Tu)
2 Tuya (Toi)
3 Venus
4 Muchas Gracias
5 Nuestro Amor (Notre amour)
6 Luna de Miel (Lune de miel)
7 El Primer Beso (Love in Portofino / A San Cristina)
8 Adiós Tristeza (Adieu tristesse)
9 La Canción De Orfeo (Manhã de Carnaval / La chanson d’Orphée)
10 Triana Morena
11 Arrivederci
12 Te Amaré, te amaré (Je t’aimerai, t’aimerai)
13 Campanas De Lisboa (Les Cloches De Lisbonne)
14 Valentino
15 Los niños del Pireo (Les enfants du Pirée)
16 Sabor a mi (Le goût de toi)
17 Déjenme en paz (Fichez-moi donc la paix)
18 Pepito
19 Si vuelves tu (Si tu reviens un jour)
20 El pullover (Le pull-over)
21 La Novia (Oui, devant Dieu)
22 Despiertate (Réveille-toi)
23 Desafinado
24 La Montana (La montagne)
25 Cuando calienta el sol (Quand le soleil était là)
26 Eso Es el Amor
27 La Fiesta Brasilena (Evocacao / La fiesta brésilienne)
28 Lisboa Antiga (Adieu Lisbonne)
29 Dos Arbolitos (Deux petits arbres)
30 Extranos en el paraiso (L’étranger au paradis)
31 La tuna (Mandolino)
32 Ave Maria En El Morro (Ave Maria no morro)
33 El Torrente (Le torrent)
34 Chiquillo (Bambino)
35 Cachito (Mon petit Cachito)
36 Maringa
37 La Calle donde Vive (L’amour est dans ta rue)
38 Historia de un amor (Histoire d’un amour)
39 Solo a ti (Gondolier)
40 Buen Viaje (Bon voyage)
41 Buenas Noches mi Amor
42 Padre Don-José
43 Por que "L'oubli"
44 Igual que Ayer (C’était hier)
45 Aquella noche (Cette nuit-là)
46 Te Quiero
47 Corazón de Melón
48 Yo "Moi"
49 Ça, C'est L'amour

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.