Текст и перевод песни Gloria Lasso - Luna de Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
sabré
cómo
tu
alma
ha
encendido
mi
noche
I'll
never
know
how
your
soul
has
lit
up
my
night
Nunca
sabré
el
milagro
de
amor
que
ha
nacido
por
ti
I'll
never
know
the
miracle
of
love
that
was
born
because
of
you
Nunca
sabré
por
qué
siento
tu
pulso
en
mis
venas
I'll
never
know
why
I
feel
your
pulse
in
my
veins
Nunca
sabré
en
qué
viento
llegó
este
querer
I'll
never
know
in
what
wind
this
love
arrived
Mi
vida
llama
a
tu
vida
y
busca
tus
ojos
My
life
calls
to
your
life
and
seeks
your
eyes
Besa
tu
suelo,
reza
en
tu
cielo,
late
en
tu
sien
Kisses
your
ground,
prays
in
your
sky,
beats
in
your
temple
Ya
siempre
unidos,
ya
siempre
Now
forever
united,
now
forever
Mi
corazón
con
tu
amor
My
heart
with
your
love
Yo
sé
que
el
tiempo
es
la
brisa
que
dice
a
tu
alma
I
know
that
time
is
the
breeze
that
says
to
your
soul
"Ven
hacia
mí,
así
el
día
vendrá,
que
amanece
por
ti"
"Come
to
me,
so
the
day
will
come,
that
dawns
for
you"
La
luna
de
miel
The
honeymoon
Nunca
sabré
qué
misterio
nos
trae
esta
noche
I'll
never
know
what
mystery
this
night
brings
us
Nunca
sabré
cómo
vino
esta
luna
de
miel
I'll
never
know
how
this
honeymoon
came
to
be
La
luna
brilla
en
tus
ojos
y
con
mi
desvelo
The
moon
shines
in
your
eyes
and
with
my
sleeplessness
Besa
en
tu
suelo,
reza
en
tu
cielo,
late
en
tu
sien
Kisses
on
your
ground,
prays
in
your
sky,
beats
in
your
temple
Ya
siempre
unidos,
ya
siempre
Now
forever
united,
now
forever
Mi
corazón
con
tu
amor
My
heart
with
your
love
Yo
sé
que
el
tiempo
es
la
brisa
que
dice
a
tu
alma
I
know
that
time
is
the
breeze
that
says
to
your
soul
"Ven
hacia
mí,
así
el
día
vendrá,
que
amanece
por
ti"
"Come
to
me,
so
the
day
will
come,
that
dawns
for
you"
La
luna
de
miel
The
honeymoon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodorakis Mikis Michel, Sansom William Norman Trevor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.