Текст и перевод песни Gloria Lasso - Marianne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie
Marie,
Marianne,
Mary
Mary,
Marianne,
Prends
garde
à
toi,
Marianne
Beware
Marianne
Plus
l'homme
est
poli,
jolie
Marianne
The
more
polite
the
man,
pretty
Marianne,
Moins
il
se
conduit
comme
un
gentleman!
The
less
he
behaves
like
a
gentleman!
Marianne,
oh!
Marianne,
Marianne,
oh!
Marianne,
Si
pour
faire
un
tour
Manolo
t'offre
son
âme,
If
Manolo
offers
you
his
soul
for
a
ride,
Montes-y
toujours;
mais
s'il
veut,
Always
go
along,
but
if
he
wants,
Sous
le
prétexte
que
c'est
la
saison
Under
the
pretext
that
it
is
the
season,
Cueillir
des
violettes
le
long
des
buissons...
Attention!
To
pick
violets
along
the
bushes...
Watch
out!
Si
Pablo,
sur
l'esplanade,
dans
la
nuit
d'été
If
Pablo,
on
the
esplanade,
in
the
summer
night,
Vient
chanter
la
sérénade
tu
peux
l'écouter;
Comes
to
sing
the
serenade
you
can
listen
to
him;
Mais
un
soir
s'il
te
propose
de
jouer
pour
toi
But
one
evening
if
he
offers
to
play
for
you,
Dans
la
chambre
close,
la
Malaguena...
Ay
Mama!
In
a
closed
room,
the
Malaguena...
Ay
Mama!
Si
l'orage
après
vendange
vient
à
éclater
If
the
storm
comes
after
the
harvest
Et
que
Luis
t'ouvre
sa
grange
tu
peux
t'abriter;
And
Luis
opens
his
barn
to
you,
you
can
take
shelter;
Mais
fermant
la
porte
ensuite
s'il
veut
que
tu
ailles
But
then
closing
the
door
if
he
wants
you
to
go,
Pour
sécher
plus
vite,
t'asseoir
dans
la
paille...
Ay
ay
ay!
To
dry
more
quickly,
sit
in
the
straw...
Ay
ay
ay!
Mais
par
contre,
si
Vicent
qui
n'a
rien
cherché,
But
on
the
other
hand,
if
Vincent
who
hasn't
searched
for
anything,
A
ta
porte
se
présente
tout
endimanché,
Presents
himself
at
your
door
all
dressed
up,
Bien
qu'il
soit,
de
ceux
qui
t'aiment,
le
moins
dégourdi,
Although
he
is
the
least
resourceful
of
those
who
love
you,
Réponds,
avant
même
qu'il
ne
t'ait
rien
dit...
Si
si
si!
Answer,
even
before
he
has
said
anything
to
you...
Yes
yes
yes!
Marie,
Marie,
Marianne,
Mary,
Mary,
Marianne,
Prends
un
mari,
Marianne
Find
a
husband,
Marianne,
Et
le
soir
venu,
jolie
Marianne,
And
when
evening
comes,
pretty
Marianne,
Tant
mieux
s'il
n'est
plus
vraiment
gentleman!
So
much
the
better
if
he
is
not
really
a
gentleman
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Miller, Richard Dehr, Terry Gilkyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.