Gloria Lasso - Paris En Colere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gloria Lasso - Paris En Colere




Paris En Colere
Paris En Colere
Que l'on touche à la liberté
Let them touch freedom
Et Paris se met en colère
And Paris flares up
Et Paris commence à gronder
And Paris begins to rumble
Et le lendemain, c'est la guerre.
And the next day, it's war.
Paris se réveille
Paris awakens
Et il ouvre ses prisons
And he opens his prisons
Paris a la fièvre:
Paris has a fever:
Il la soigne à sa façon.
He heals it in his own way.
Il faut voir les pavés sauter
You have to see the cobblestones jump
Quand Paris se met en colère
When Paris flares up
Faut les voir, ces fusils rouillés
You have to see them, these rusty rifles
Qui clignent de l'œil aux fenêtres
Winking from the windows
Sur les barricades
On the barricades
Qui jaillissent dans les rues
Which gush into the streets
Chacun sa grenade
Each one his grenade
Son couteau ou ses mains nues.
His knife or his bare hands.
La vie, la mort ne comptent plus
Life, death no longer matters
On a gagné on a perdu
We have won, we have lost
Mais on pourra se présenter là-haut
But we can appear up there
Une fleur au chapeau.
A flower on our hat.
On veut être libres
We want to be free
A n'importe quel prix
At any price
On veut vivre, vivre, vivre
We want to live, live, live
Vivre libre à Paris.
Live free in Paris.
Attention, ça va toujours loin
Beware, it always goes too far
Quand Paris se met en colère
When Paris flares up
Quand Paris sonne le tocsin
When Paris rings the tocsin
Ça s'entend au bout de la terre
It can be heard at the end of the earth
Et le monde tremble
And the world trembles
Quand Paris est en danger
When Paris is in danger
Et le monde chante
And the world sings
Quand Paris s'est libéré
When Paris has liberated itself
C'est la fête à la liberté
It is a celebration of freedom
Et Paris n'est plus en colère
And Paris is no longer angry
Et Paris peut aller danser
And Paris can go dancing
Il a retrouvé la lumière.
He has found the light again.
Après la tempête
After the storm
Après la peur et le froid
After the fear and cold
Paris est en fête
Paris is celebrating
Et Paris pleure de joie.
And Paris is crying with joy.





Авторы: Maurice-alexis Jarre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.