Текст и перевод песни Gloria Lasso - Paris En Colere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris En Colere
Paris En Colere
Que
l'on
touche
à
la
liberté
Let
them
touch
freedom
Et
Paris
se
met
en
colère
And
Paris
flares
up
Et
Paris
commence
à
gronder
And
Paris
begins
to
rumble
Et
le
lendemain,
c'est
la
guerre.
And
the
next
day,
it's
war.
Paris
se
réveille
Paris
awakens
Et
il
ouvre
ses
prisons
And
he
opens
his
prisons
Paris
a
la
fièvre:
Paris
has
a
fever:
Il
la
soigne
à
sa
façon.
He
heals
it
in
his
own
way.
Il
faut
voir
les
pavés
sauter
You
have
to
see
the
cobblestones
jump
Quand
Paris
se
met
en
colère
When
Paris
flares
up
Faut
les
voir,
ces
fusils
rouillés
You
have
to
see
them,
these
rusty
rifles
Qui
clignent
de
l'œil
aux
fenêtres
Winking
from
the
windows
Sur
les
barricades
On
the
barricades
Qui
jaillissent
dans
les
rues
Which
gush
into
the
streets
Chacun
sa
grenade
Each
one
his
grenade
Son
couteau
ou
ses
mains
nues.
His
knife
or
his
bare
hands.
La
vie,
la
mort
ne
comptent
plus
Life,
death
no
longer
matters
On
a
gagné
on
a
perdu
We
have
won,
we
have
lost
Mais
on
pourra
se
présenter
là-haut
But
we
can
appear
up
there
Une
fleur
au
chapeau.
A
flower
on
our
hat.
On
veut
être
libres
We
want
to
be
free
A
n'importe
quel
prix
At
any
price
On
veut
vivre,
vivre,
vivre
We
want
to
live,
live,
live
Vivre
libre
à
Paris.
Live
free
in
Paris.
Attention,
ça
va
toujours
loin
Beware,
it
always
goes
too
far
Quand
Paris
se
met
en
colère
When
Paris
flares
up
Quand
Paris
sonne
le
tocsin
When
Paris
rings
the
tocsin
Ça
s'entend
au
bout
de
la
terre
It
can
be
heard
at
the
end
of
the
earth
Et
le
monde
tremble
And
the
world
trembles
Quand
Paris
est
en
danger
When
Paris
is
in
danger
Et
le
monde
chante
And
the
world
sings
Quand
Paris
s'est
libéré
When
Paris
has
liberated
itself
C'est
la
fête
à
la
liberté
It
is
a
celebration
of
freedom
Et
Paris
n'est
plus
en
colère
And
Paris
is
no
longer
angry
Et
Paris
peut
aller
danser
And
Paris
can
go
dancing
Il
a
retrouvé
la
lumière.
He
has
found
the
light
again.
Après
la
tempête
After
the
storm
Après
la
peur
et
le
froid
After
the
fear
and
cold
Paris
est
en
fête
Paris
is
celebrating
Et
Paris
pleure
de
joie.
And
Paris
is
crying
with
joy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice-alexis Jarre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.