Gloria Lasso - Pour Une Amourette - перевод текста песни на немецкий

Pour Une Amourette - Gloria Lassoперевод на немецкий




Pour Une Amourette
Für eine kleine Liebelei
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui passait par
Die einfach vorbeikam
J'ai perdu la tête
Hab ich den Kopf verloren
Et puis me voilà
Und hier stehe ich nun
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui se posait
Die sich hier niederließ
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui m'tendait les bras
Die mir die Arme öffnete
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui me disait viens
Die sagte "Komm zu mir"
J'ai cru qu'une fête
Da glaubt' ich, ein Fest
Dansait dans mes mains
Tanzte in meinen Händen
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui faisait du bonheur
Die Glück hervorzauberte
J'ai fui la planète
Floh ich vom Planeten
Pour la suivre ailleurs
Um ihr anderswo zu folgen
Alors je me suis dit
Da dachte ich mir
T'es au bout du chemin
Du bist am Ende des Wegs
Tu peux t'arrêter
Du kannst hier haltmachen
Te reposer enfin
Dich endlich ausruhen
Et lorsque l'amour
Und als die Liebe
S'est noyé dans ses yeux
In ihren Augen ertrank
J'ai cru que je venais
Da glaubte ich, ich hätte
D'inventer le ciel bleu
Den blauen Himmel erfunden
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui m'avait souri
Die mir zulächelte
Je me suis fait honnête
Wurde ich ehrlich
J'ai changé ma vie
Änderte mein Leben
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui savait m'aimer
Die mich zu lieben wusste
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
Qui croyait m'aimer
Die glaubte, mich zu lieben
Pour une amourette
Für eine kleine Liebelei
L'amour éternel
Die ewige Liebe
Dure le temps d'une fête
Dauert so lang wie ein Fest
Le temps d'un soleil
So lang wie ein Sonnentag
Et mon amourette
Und meine Liebelei
Qui était trop jolie
Die allzu schön war
Vers d'autres conquêtes
Zog bald weiter
Bientôt repartit
Zu neuen Eroberungen
Le premier adieu
Das erste Lebewohl
A gardé son secret
Bewahrte sein Geheimnis
Elle emportait l'amour
Sie nahm die Liebe mit
Me laissant les regrets
Ließ mir die Reue
Mais notre vieux printemps
Doch unser alter Frühling
Au loin refleurissait
Blühte in der Ferne neu
Tout contre mon cur
Tief in meinem Herzen
Déjà il me disait
Flüsterte er mir schon zu
Une petite amourette
Eine kleine Liebelei
Faut la prendre comme ça
Nimm sie, wie sie kommt
Un jour, deux peut-être
Ein Tag, vielleicht zwei
Longtemps quelquefois
Manchmal auch länger
Va sécher tes larmes
Wisch deine Tränen ab
Un nouvel amour
Eine neue Liebe
Te guette et désarme
Erwartet und entwaffnet
Les peines d'un jour
Die Sorgen eines Tages
Une petite amourette
Eine kleine Liebelei
Un jour reviendra
Wird eines Tages
Te tourner la tête
Dich wieder verzaubern
Te tendre les bras
Dir die Arme öffnen
Chanter la romance
Sing das Lied
Du rêve joli
Vom schönen Traum
Et je sais d'avance
Und ich weiß schon jetzt
Que tu diras oui
Dass du "Ja" sagen wirst
Alors les amours
Dann werden die Lieben
Pour toi refleuriront
Für dich neu erblühen
Tu aimeras encore
Du wirst wieder lieben
A la belle saison
Zur schönen Jahreszeit
Une petite Amourette
Eine kleine Liebelei
N'est jamais trop jolie
Ist niemals zu schön
Quand on sait d'avance
Wenn man schon weiß
Ce que dure la vie
Wie kurz das Leben ist





Авторы: george david weiss, léo missir

Gloria Lasso - Platinum Collection: Gloria Lasso
Альбом
Platinum Collection: Gloria Lasso
дата релиза
18-04-2008

1 Histoire d'un amour
2 Brazil
3 L'absent
4 La Fiesta Brasilena
5 Moliendo Cafe
6 Hello No Sufras Mas ! - Le Pont De La Rivière Kwaï
7 L'enfant Aux Oranges
8 Le Goût De Toi - Sabor A Mi
9 Le Mariage Antillais
10 Venus
11 Parfait Ne Changez Rien
12 Buen Viaje
13 Donne Moi Ma Chance
14 Valentino
15 Comme D'habitude - Version Espagnole
16 Bon voyage
17 Bambino
18 Du moment qu'on s'aime - Piccolissima serenate
19 Adieu Tristesse
20 Romeo
21 Le Torrent (Il Torrente)
22 Encore Une Histoire D'amour
23 Les Citrons De Tel Aviv
24 Matin De Carnaval
25 Ave Maria no morro
26 Desafinado
27 Gipsy Guitar
28 L'amour Est Dans La Rue - On The Street Where You Live
29 Réveille Toi - The Lion Sleep Tonight
30 Le Monde Change - Il Mundo Cambia
31 Natal - Noël Brésilien
32 Cordoba
33 Soleil
34 Aux Îles Samoa
35 T'en Vas Pas Comme Ça - Don't Make Me Over
36 Gondolier
37 Comedien
38 Tu M'étais Destiné - You Are My Destiny
39 Sombrero Et Mantilles
40 Etranger Au Paradis
41 La Tuna
42 La Fiesta Del Café
43 Pepito
44 Sur Ton Visage Une Larme - Una Lagrima Sal Vivo
45 Ce Monde
46 Pour Une Amourette
47 Que Reste-T-Il De Nos Amours?
48 Les Cloches De Lisbonne - Fado Da Madrago
49 Jouez Mariachis
50 La montagne (La Montana)
51 Le pull over
52 El Porompompero
53 Scoubidou
54 Extraño en el Paraíso
55 Chuiquillo (Bambino)
56 Cuando Caliente el Sol
57 Buenas Noches mi Amor
58 Les Enfants Du Pirée
59 Le Coco - Isto A Qui Nao Esta Bom
60 La chanson de Prévert
61 Oui Devant Dieu - La Novia
62 El Relicario
63 Poco, Poco
64 La Cancion De Orfeo - La Chanson D'Orphée
65 Amor No Me Quieras Tanto
66 Canastos

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.