Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Volvimos Locos
Wir sind verrückt geworden
Ey,
no'
volvimo'
loco',
loco'
Ey,
wir
sind
verrückt
geworden,
verrückt
Te
vi
ahí
Ich
sah
dich
dort
Brillaban
mis
ojos,
la
más
bella
entre
tus
amigos
Meine
Augen
strahlten,
die
Schönste
unter
deinen
Freunden
Hey,
brillaban,
brillaban
Hey,
sie
strahlten,
strahlten
Por
ti
sentí
Für
dich
fühlte
ich
Debo
hacer
algo
loco
y
atrevido
para
estar
contigo
Ich
muss
etwas
Verrücktes
und
Gewagtes
tun,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Hey,
mírame
Hey,
sieh
mich
an
Te
mueves
sugiriendo
lo
que
yo
podría
hacer
contigo
Du
bewegst
dich
andeutend,
was
ich
mit
dir
machen
könnte
Contigo,
contigo,
contigo
(¿qué?)
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
(was?)
¿Qué
tú
crees?
Hum
(¡ah!)
Was
glaubst
du?
Hum
(ah!)
Rompí,
por
fin
Ich
brach,
endlich
Te
acercas
con
dos
tragos,
ojalá
que
te
pongas
creativo
Du
näherst
dich
mit
zwei
Drinks,
hoffentlich
wirst
du
kreativ
Creativo
soy,
je,
je,
je
(¡ah!)
Kreativ
bin
ich,
je,
je,
je
(ah!)
De
pronto
tu
mano
se
ha
perdido
en
mi
vestido
Plötzlich
hat
sich
deine
Hand
in
meinem
Kleid
verirrt
Que
era
un
poquito
escotado
por
detrás,
ah
Das
hinten
etwas
ausgeschnitten
war,
ah
Te
digo:
"tranquila",
al
mismo
tiempo
te
sonrío
Ich
sage:
"Ganz
ruhig",
gleichzeitig
lächle
ich
dich
an
Y
es
que
quiero
más,
te
quiero
para
más
na'
Und
ich
will
mehr,
ich
will
dich
für
mehr,
na'
Ahora
estoy
sudando'porque
me
tienes
bailando
Jetzt
schwitze
ich,
weil
du
mich
tanzen
lässt
Más
cerquita,
más
pegada,
más
acá,
ah
Näher,
enger,
mehr
hierher,
ah
Yo
no
sé
qué
está
más
dura
Ich
weiß
nicht,
was
härter
ist
Si
tus
curvas
o
esta
cosa
Deine
Kurven
oder
dieses
Ding
Que
me
crece,
que
me
crece
y
quiero
más
(¡ah!)
Das
wächst,
das
wächst
und
ich
will
mehr
(ah!)
Bésame
aquí
en
la
boca
Küss
mich
hier
auf
den
Mund
Bésame
aquí
en
el
cuello
Küss
mich
hier
am
Hals
Bésame,
me
vuelvo
loca
Küss
mich,
ich
werde
verrückt
No
es
culpa
del
trago,
solo
fue
una
copa
Es
ist
nicht
die
Schuld
des
Drinks,
es
war
nur
ein
Glas
Bésame
en
otro
lado
Küss
mich
woanders
Bésame
en
solitario
Küss
mich
alleine
Bésame
de
aquí
a
la
luna
(¡ey!)
Küss
mich
von
hier
bis
zum
Mond
(ey!)
Hasta
tu
cuarto
y
sin
pensarlo
Bis
zu
deinem
Zimmer
und
ohne
nachzudenken
Ya
nos
volvimos
locos
Wir
sind
schon
verrückt
geworden
Ya
nos
descontrolamos
Wir
haben
die
Kontrolle
verloren
Esto
está
tan
caliente
(ay)
Das
ist
so
heiß
(ay)
Que
existe
el
riesgo
Dass
die
Gefahr
besteht
De
evaporarnos
Zu
verdampfen
Ya
nos
volvimos
locos
Wir
sind
schon
verrückt
geworden
Ya
nos
descontrolamos
(fire)
Wir
haben
die
Kontrolle
verloren
(Feuer)
Esto
es
tan
diferente
Das
ist
so
anders
Que
existe
el
riesgo
Dass
die
Gefahr
besteht
De
enamorarnos
(¿cómo?)
Uns
zu
verlieben
(wie?)
Na-ra,
na-ra
Na-ra,
na-ra
Na,
na-ra,
na-ra
Na,
na-ra,
na-ra
Na,
na-ra-na,
na-ra-na,
na-ra-na-ra
Na,
na-ra-na,
na-ra-na,
na-ra-na-ra
Na-ra,
na-ra
(ey)
Na-ra,
na-ra
(ey)
Na,
na,
na,
na-ra,
na
Na,
na,
na,
na-ra,
na
Ya
nos
volvimos
locos
Wir
sind
schon
verrückt
geworden
Ya
nos
descontrolamos
Wir
haben
die
Kontrolle
verloren
Esto
está
tan
caliente
Das
ist
so
heiß
Que
existe
el
riesgo
Dass
die
Gefahr
besteht
De
evaporarnos
(ey)
Zu
verdampfen
(ey)
Ya
nos
volvimos
locos
Wir
sind
schon
verrückt
geworden
Ya
nos
descontrolamos
Wir
haben
die
Kontrolle
verloren
Esto
es
tan
diferente
Das
ist
so
anders
Que
existe
el
riesgo
de
enamorarnos
(¿cómo?)
Dass
die
Gefahr
besteht,
uns
zu
verlieben
(wie?)
Como
yo
te
quiero
(ey)
Wie
ich
dich
liebe
(ey)
Como
yo
te
quiero
(ey,
el
Guaynabichi)
Wie
ich
dich
liebe
(ey,
der
Guaynabichi)
Nadie
te
ha
querido,
baby
(Gloria
Trevi)
Niemand
hat
dich
geliebt,
Baby
(Gloria
Trevi)
Como
yo
te
quiero
(mi
chichi,
el
Guaynabichi)
Wie
ich
dich
liebe
(mein
Chichi,
der
Guaynabichi)
Como
yo
te
quiero
(conocí
una
señora)
Wie
ich
dich
liebe
(ich
lernte
eine
Dame
kennen)
Como
yo
te
quiero
(en
la
ciudad
de
Monterrey)
Wie
ich
dich
liebe
(in
der
Stadt
Monterrey)
Nadie
te
ha
querido,
baby
(mi
chichi)
Niemand
hat
dich
geliebt,
Baby
(mein
Chichi)
Como
yo
te
quiero
(tú
sabes
que
te
quiero
quitar
la
ropa)
Wie
ich
dich
liebe
(du
weißt,
dass
ich
dir
die
Kleider
ausziehen
will)
Puerto
Rico
y
México
Puerto
Rico
und
Mexiko
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
¿Dijo
mi
chichi?
Sagte
er
mein
Chichi?
Ja,
ja,
ja,
ja
Ja,
ja,
ja,
ja
No
es
culpa
del
trago,
solo
fue
una
copa
Es
ist
nicht
die
Schuld
des
Drinks,
es
war
nur
ein
Glas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Diana Marcela De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.