Текст и перевод песни Gloria Trevi feat. Alejandra Guzmán - Más Buena (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Buena (Remix)
Еще Лучше (Ремикс)
Hasta
lo
bueno
se
veía
tan
malo
Даже
хорошее
казалось
таким
плохим
Hasta
lo
dulce
me
sabía
amargo
Даже
сладкое
казалось
горьким
Cuando
te
fuiste
me
quería
morir
Когда
ты
ушел,
я
хотела
умереть
Hasta
el
anillo
que
me
diste
es
falso
Даже
кольцо,
которое
ты
мне
подарил,
фальшивое
Todo
lo
tuyo
regalado
es
chafo
Все
твое
подаренное
— хлам
A
una
mujer
no
se
le
trata
así
С
женщиной
так
не
обращаются
Y
ahora
tú
regresas
con
la
mente
en
el
pasado
А
теперь
ты
возвращаешься,
думая
о
прошлом
Como
un
niño
al
que
un
juguete
le
han
robado
Как
ребенок,
у
которого
украли
игрушку
Como
si
nada
me
preguntas
cómo
he
estado
Как
ни
в
чем
не
бывало,
спрашиваешь,
как
мои
дела
¿Cómo
pensabas
que
iba
yo
a
quedar
si
no
dejaste
nada?
Как
ты
думал,
что
со
мной
будет,
если
ты
ничего
не
оставил?
Si
hasta
mi
ropa
en
tu
maleta
por
poquito
y
te
llevabas
Даже
мою
одежду
в
свой
чемодан
чуть
не
забрал
¿Cómo
pensabas
que
iba
a
reaccionar
después
de
que
te
fueras?
Как
ты
думал,
я
отреагирую
после
твоего
ухода?
Contando
noches
y
llorando
así
como
una
Magdalena
Считая
ночи
и
плача,
как
Магдалина
Y
desde
que
te
fuiste
a
mí
la
vida
se
me
fue
И
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
моя
жизнь
угасла
Pero
poniendo
más
buena
Но
я
стала
еще
лучше
Cuando
te
fuiste
me
puse
más
buena
Когда
ты
ушел,
я
стала
еще
лучше
La
cenicienta
se
volvió
princesa
Золушка
превратилась
в
принцессу
Y
sin
el
sapo
pudo
ser
feliz
И
без
жабы
смогла
стать
счастливой
No
necesito
pero
sobran
hombres
Мне
не
нужны,
но
мужчин
предостаточно
Pa′
que
no
sufras
no
te
doy
sus
nombres
Чтобы
ты
не
страдал,
не
назову
их
имена
Pero
te
aviso
que
mueren
por
mí
Но
предупреждаю,
они
по
мне
умирают
Y
ahora
tú
regresas
con
la
mente
en
el
pasado
А
теперь
ты
возвращаешься,
думая
о
прошлом
Como
un
niño
al
que
un
juguete
le
han
robado
Как
ребенок,
у
которого
украли
игрушку
Como
si
nada
me
preguntas
cómo
he
estado
Как
ни
в
чем
не
бывало,
спрашиваешь,
как
мои
дела
¿Cómo
pensabas
que
iba
yo
a
quedar
si
no
dejaste
nada?
Как
ты
думал,
что
со
мной
будет,
если
ты
ничего
не
оставил?
Si
hasta
mi
ropa
en
tu
maleta
por
poquito
y
te
llevabas
Даже
мою
одежду
в
свой
чемодан
чуть
не
забрал
¿Cómo
pensabas
que
iba
a
reaccionar
después
de
que
te
fueras?
Как
ты
думал,
я
отреагирую
после
твоего
ухода?
Contando
noches
y
llorando
así
como
una
Magdalena
Считая
ночи
и
плача,
как
Магдалина
Y
desde
que
te
fuiste
a
mí
la
vida
se
me
fue
И
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
моя
жизнь
угасла
Pero
poniendo
más
buena
Но
я
стала
еще
лучше
Poniendo
más
buena
Становясь
еще
лучше
¿Cómo
pensabas
que
iba
yo
a
quedar
si
no
dejaste
nada?
Как
ты
думал,
что
со
мной
будет,
если
ты
ничего
не
оставил?
Si
hasta
mi
ropa
en
tu
maleta
por
poquito
y
te
llevabas
Даже
мою
одежду
в
свой
чемодан
чуть
не
забрал
¿Cómo
pensabas
que
iba
a
reaccionar
después
de
que
te
fueras?
Как
ты
думал,
я
отреагирую
после
твоего
ухода?
Contando
noches
y
llorando
así
como
una
Magdalena
Считая
ночи
и
плача,
как
Магдалина
Y
desde
que
te
fuiste
a
mí
la
vida
se
me
fue
И
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
моя
жизнь
угасла
Pero
poniendo
más
buena
Но
я
стала
еще
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Castro, Edgar Barrera, Fanny Martinez
Альбом
Versus
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.