Gloria Trevi - Cosas De La Vida - (Versión 2023) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloria Trevi - Cosas De La Vida - (Versión 2023)




Cosas De La Vida - (Versión 2023)
Вещи Жизни - (Версия 2023)
Me despierto muy nerviosa
Просыпаюсь очень нервной,
En mi cuarto hay una sombra
В моей комнате тень,
Es un ladrón de cara tosca
Это вор с грубым лицом,
Que se acerca y que me toca
Который подходит и трогает меня.
Yo le grito no me coja
Я кричу ему, не трогай,
Por allá hallará mi bolsa
Вон там найдешь мою сумку.
Su mirada es peligrosa
Его взгляд опасен,
Dice que él quiere otra cosa
Говорит, что хочет другого.
Si quiere algo más
Если хочешь чего-то еще,
Que me traiga rosas
Пусть принесет мне розы.
De pronto el despertador
Вдруг будильник
Me despierta inoportuno
Будит меня не вовремя,
Y con furia lo reviento
И в ярости я разбиваю его
Contra el piso en un segundo
Об пол в одно мгновение.
Cosas, cosas, cosas, cosas
Вещи, вещи, вещи, вещи,
Cosas de la vida
Вещи жизни,
Cosas que nos pasan
Вещи, которые с нами случаются,
Cosas que no gozas
Вещи, которыми не наслаждаешься,
Cosas que se te escapan
Вещи, которые ускользают.
De un solo salto, me levanto
Одним прыжком встаю,
No hay jabón y no me baño
Мыла нет, и я не моюсь,
Van a dar las siete y cuarto
Скоро будет четверть восьмого,
Llegaré tarde al trabajo
Опоздаю на работу.
Por fin, llego a la oficina
Наконец-то я в офисе,
El jefe que me ve y que grita
Начальник видит меня и кричит,
A su despacho que me meta
Чтобы я шла в его кабинет
Con todo y una libreta
С блокнотом,
Me pellizca por detrás
Щипает меня сзади,
Y no me pienso dejar
А я не собираюсь это терпеть,
Y me hace una confesión
И делает мне признание,
Se me para el corazón
Мое сердце замирает,
Que tengamos relación
Чтобы у нас были отношения,
O busque colocación
Или мне придется искать другую работу.
Cosas, cosas, cosas, cosas
Вещи, вещи, вещи, вещи,
Cosas de la vida
Вещи жизни,
Cosas que nos pasan
Вещи, которые с нами случаются,
Cosas que no gozas
Вещи, которыми не наслаждаешься,
Cosas que se te escapan
Вещи, которые ускользают.
Y me salgo caminado
И я ухожу,
Tendré que buscar trabajo
Придется искать работу,
Miro para todos lados
Смотрю по сторонам,
En la esquina hay unos tacos
На углу продают тако.
Y aunque saben casi a perro
И хотя на вкус они как собачья еда,
El taquero me ve feo
Продавец смотрит на меня неодобрительно,
Porque no traigo dinero
Потому что у меня нет денег,
Pero me dice un secreto
Но говорит мне по секрету,
Que puedo pagar
Что я могу заплатить
Con un solo beso
Одним поцелуем.
El taquero bigotón
Усатый продавец тако
De trancazo se cayó
С грохотом упал,
Puse piernas en acción
Я пустилась наутек
Y me subí a un camión
И села в автобус.
Cosas, cosas, cosas, cosas
Вещи, вещи, вещи, вещи,
Cosas de la vida
Вещи жизни,
Cosas que nos pasan
Вещи, которые с нами случаются,
Cosas penosas
Вещи печальные,
Cosas que se te escapan
Вещи, которые ускользают.
En la escuela, el profesor
В школе учитель
Quiere toda la lección
Хочет, чтобы я отвечала на все вопросы,
Que me pone MB
Что поставит мне пятерку,
Si es que yo me porto bien
Если я буду хорошо себя вести.
Dice que para pasar
Говорит, что чтобы сдать,
Tengo que experimentar
Мне нужно попрактиковаться
En la educación sexual
В сексуальном воспитании,
Y él me quisiera ayudar
И он хотел бы мне помочь.
Me va a reprobar
Он собирается меня завалить,
Pues no enseñó nada
Ведь он ничему не научил.
Me quiero escapar
Я хочу сбежать,
Estoy espantada
Я в ужасе.
¿Qué dirá mamá?
Что скажет мама?
¿Qué dirá la gente?
Что скажут люди?
Quisiera encontrar
Я хотела бы найти
Alguien diferente
Кого-то другого.
El consejo que les doy
Мой совет вам,
No podría ser mejor
Лучше не придумаешь:
Cuiden bien su situación
Берегите себя,
Por el bien de la nación
Ради блага нации.
Cosas, cosas, cosas, cosas
Вещи, вещи, вещи, вещи,
Cosas de la vida
Вещи жизни,
Cosas que nos pasan
Вещи, которые с нами случаются,
Cosas penosas
Вещи печальные,
Cosas que se te escapan
Вещи, которые ускользают,
Cosas de la vida
Вещи жизни,
Cosas que nos pasan
Вещи, которые с нами случаются,
Cosas penosas
Вещи печальные,
Cosas que se te escapan
Вещи, которые ускользают,
Cosas de la vida
Вещи жизни,
Cosas que nos pasan
Вещи, которые с нами случаются,
Cosas penosas
Вещи печальные,
Cosas que se te van
Вещи, которые уходят.





Авторы: Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.