Текст и перевод песни Gloria Trevi - Dímelo Al Revés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo Al Revés
Скажи мне наоборот
Hoy
me
desperté
Сегодня
я
проснулась
con
el
mensaje
que
dejaste
с
посланием,
что
ты
оставил
diciendo
que:
"me
quieres
говорящим:
"ты
любишь
меня
y
te
sientes
solo...
и
чувствуешь
себя
одиноким...
que
no
sea
mala,
чтобы
я
не
была
злой,
que
por
qué
te
ignoro".
зачем
я
тебя
игнорирую".
Y
yo
no
sé
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
porque
quiero
volverte
a
ver,
потому
что
хочу
снова
тебя
увидеть,
yo
sé
que
tú
eres
я
знаю,
что
ты
de
los
que
se
da
con
todo
из
тех,
кто
отдается
без
остатка
y
estoy
a
punto
и
я
почти
готова
de
hacerme
a
tu
modo.
подчиниться
тебе.
Dímelo
al
revés
Скажи
мне
наоборот
y
puede
que
esta
vez
и,
может,
на
этот
раз
tú
sepas
convencerme...
ты
умеешь
убедить
меня...
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
снова
y
puede
que
está
vez
и,
может,
на
этот
раз
yo
quiera
enloquecerme...
я
захочу
потерять
голову...
(todo
el
amanecer).
(всю
ночь).
Soy
de
las
que
se
enamora
Я
из
тех,
кто
влюбляется
pero
tú
que
me
descontrola...
но
ты
меня
выбиваешь
из
колеи...
cuando
estoy
contigo
когда
я
с
тобой
todo
cambia
de
color.
все
меняет
цвет.
Aunque
no
creas...
Хотя
бы
не
поверил...
soy
de
las
que
se
enamora,
я
из
тех,
кто
влюбляется,
¿no
sé
qué
voy
a
hacer
ahora?
не
знаю,
что
мне
теперь
делать?
porque
lo
que
siento
потому
что
то,
что
я
чувствую
me
parece
que
es
amor.
кажется
мне
любовью.
Yo
no
iba
a
salir
Я
не
собиралась
выходить,
pero
no
sé
por
qué
está
noche
но
не
знаю,
почему
этой
ночью
algo
me
dice:
что-то
мне
говорит:
"Gloria,
no
lo
dejes
solo...
"Глория,
не
оставляй
его
одного...
que
no
sea
mala,
чтобы
я
не
была
злой,
que
por
qué
te
ignoro".
зачем
я
тебя
игнорирую".
Dímelo
al
revés
Скажи
мне
наоборот
y
puede
que
esta
vez
и,
может,
на
этот
раз
tú
sepas
convencerme...
ты
умеешь
убедить
меня...
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
снова
y
puede
que
está
vez
и,
может,
на
этот
раз
yo
quiera
enloquecerme...
я
захочу
потерять
голову...
(todo
el
amanecer).
(всю
ночь).
Soy
de
las
que
se
enamora
Я
из
тех,
кто
влюбляется
pero
tú
que
me
descontrola...
но
ты
меня
выбиваешь
из
колеи...
cuando
estoy
contigo
когда
я
с
тобой
todo
cambia
de
color.
все
меняет
цвет.
Aunque
no
creas...
Хотя
бы
не
поверил...
soy
de
las
que
se
enamora,
я
из
тех,
кто
влюбляется,
¿no
sé
qué
voy
a
hacer
ahora?
не
знаю,
что
мне
теперь
делать?
porque
lo
que
siento
потому
что
то,
что
я
чувствую
me
parece
que
es
amor.
кажется
мне
любовью.
Con
cada
beso
С
каждым
поцелуем
yo
no
quiero
parar,
я
не
хочу
останавливаться,
hoy
quiero
llegar
сегодня
я
хочу
добраться
hasta
el
infinito,
до
бесконечности,
pero
despacito
voy.
но
я
пройду
потихоньку.
Con
cada
beso
С
каждым
поцелуем
yo
me
puedo
perder,
я
могу
заблудиться,
hasta
el
infinito,
до
бесконечности,
pero
despacito
voy.
но
я
пройду
потихоньку.
Dímelo
al
revés
Скажи
мне
наоборот
y
puede
que
esta
vez
и,
может,
на
этот
раз
tú
sepas
convencerme...
ты
умеешь
убедить
меня...
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
снова
y
puede
que
esta
vez
и,
может,
на
этот
раз
yo
quiera
enloquecerme...
я
захочу
потерять
голову...
(todo
el
amanecer).
(всю
ночь).
Soy
de
las
que
se
enamora
Я
из
тех,
кто
влюбляется
pero
tú
que
me
descontrola...
но
ты
меня
выбиваешь
из
колеи...
cuando
estoy
contigo
когда
я
с
тобой
todo
cambia
de
color.
все
меняет
цвет.
Aunque
no
creas...
Хотя
бы
не
поверил...
soy
de
las
que
se
enamora,
я
из
тех,
кто
влюбляется,
¿no
sé
qué
voy
a
hacer
ahora?
не
знаю,
что
мне
теперь
делать?
porque
lo
que
siento
потому
что
то,
что
я
чувствую
me
parece
que
es
amor.
кажется
мне
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMERIKA ANGELICA JIMENEZ, GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, GEORGEL JULIO AREVALO REYES, ANDRES TORRES, AMERICA ANGELICA JIMENEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.