Gloria Trevi - El Favor de la Soledad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gloria Trevi - El Favor de la Soledad




El Favor de la Soledad
The Favor of Loneliness
Soledad
Loneliness
La única que viene
The only one who comes
Cuando todos se van
When everyone leaves
La única con la que
The only one with whom
Puedo llorar
I can cry
Que no me hace ni un reproche
Who doesn't reproach me
Deja que me desahogue, ¡ah!
Lets me vent, ah!
Soledad
Loneliness
que por un tiempo
I know for a while
Me alejé de ti
I walked away from you
Y rompí la promesa
And broke the promise
Para no ser infeliz
To not be unhappy
Y ahora estoy aquí, llorando
And now I'm here, crying
Por haberlo amado tanto
For having loved him so much
Ve y búscalo en donde lo encuentres
Go and find him wherever you find him
Y arrebátalo de entre la gente
And snatch him from among the people
Llévatelo de la mano
Take him by the hand
Y enciérrense en su cuarto, y
And lock yourselves in his room, and
Súbelo, bájalo, ámalo
Lift him up, bring him down, love him
Y, si él quiere, despedázalo
And, if he wants, tear him apart
Y hazlo que sienta esto
And make him feel this
Que me tiene a mí, aquí, sin aliento
That he has me here, breathless
Sola, tan sola, tan sola, tan
Alone, so alone, so alone, so
Hazme un favor, yo te lo ruego
Do me a favor, I beg you
Haz que él sienta lo que siento
Make him feel what I feel
Sola, tan sola, tan sola, tan
Alone, so alone, so alone, so
Hazme un favor, yo te lo imploro
Do me a favor, I implore you
Y que él sepa que lo adoro
And let him know that I adore him
¡Soledad!
Loneliness!
Soledad
Loneliness
Vestida de noche
Dressed in night
O de claridad
Or in light
Me dices al oído
You whisper in my ear
"Él no volverá"
"He won't come back"
No me das ningún consuelo
You don't give me any comfort
Pero hablas con la verdad, ¡si!
But you speak the truth, yes!
Ámalo como a ninguno
Love him like no other
Que no quiera saber más del mundo
Let him not want to know more of the world
Que no reconozca familia
Let him not recognize family
Que no conciba sin ti la vida
Let him not conceive life without you
Que, por un beso, él aguante desprecios
For a kiss, let him endure contempt
Y que sueñe envuelto en desvelos
And let him dream wrapped in restlessness
Que sean su alegría tus migajas
Let your crumbs be his joy
De rodillas, llorando, gracias
On his knees, crying, let him give thanks
Y entonces
And then
Solo entonces
Only then
Que sepa
Let him know
Que lo sepa
Let him know
Que es por mí, que te tiene
That it's because of me, that he has you
Que es por mí, que te siente
That it's because of me, that he feels you
Sola, tan sola, tan sola, tan
Alone, so alone, so alone, so
Hazme un favor, yo te lo ruego
Do me a favor, I beg you
Haz que él sienta lo que siento
Make him feel what I feel
Sola, tan sola, tan sola, tan
Alone, so alone, so alone, so
Hazme el favor, yo te lo imploro
Do me the favor, I implore you
Y que él sepa que lo adoro
And let him know that I adore him
¡Soledad!
Loneliness!
¡Soledad!
Loneliness!
Soledad
Loneliness





Авторы: GLORIA TREVI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.