Текст и перевод песни Gloria Trevi - Ese Hombre Es Malo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Hombre Es Malo (En Vivo)
That Man is Bad (Live)
Ahorita
que
estabamos
bailando
Just
now,
as
we
were
dancing
Así
repegaditos,
So
close
together,
me
acorde
de
todas
nuestras
noches
de
pasión
I
remembered
all
our
passionate
nights
Pero
tambien
como
la
rana,
que
me
acuerdo,
que
me
acuerdo
justo
cuando
estaba
apunto
de
caer
en
tus
besos
But
also,
like
the
frog,
I
remember,
I
remember
just
when
I
was
about
to
fall
for
your
kisses
Con
tus
lentejuelitas,
tu
cabellito
que
huele
a
shampoocito
With
your
little
sequins,
your
hair
that
smells
like
shampoo
Que
me
acuerdo
That
I
remember
Que
tu
me
pusiste
el
cuerno
That
you
cheated
on
me
Y
todavia
lo
reconoce
la
descarada
And
the
shameless
woman
still
admits
it
Y
saben
que?
And
you
know
what?
Me
puso
el
cuerno,
con
mi
mejor
amigo
You
cheated
on
me
with
my
best
friend
Pero
de
ese
wey,
hay
cosas
que
tu
no
sabes
y
que
yo
si
se,
por
que
yo
a
el
lo
conosco
antes
de
conocerte
a
ti
But
about
that
guy,
there
are
things
you
don't
know
and
I
do,
because
I
knew
him
before
I
met
you
Y
quiero
decirte
algo
And
I
want
to
tell
you
something
Del
wey,
por
el
que
cambiaste
este
toro
About
the
guy
you
traded
this
bull
for
Y
que
bueno
que
estas
sentadita
And
it's
good
that
you're
sitting
down
Por
que
lo
que
te
voy
a
decir,
haría
que
se
te
calleran
los
pantalones,
que
diga
que
te
cayeras
al
piso
Because
what
I'm
about
to
tell
you
would
make
your
pants
fall
off,
I
mean,
make
you
fall
to
the
floor
Escucha
con
atención
lo
que
tengo
que
decirte
Listen
carefully
to
what
I
have
to
say
De
ese
amigo
About
that
friend
Voy
a
presentarte
al
hombre
I'm
going
to
introduce
you
to
the
man
Al
que
se
duerme
en
tu
cama
The
one
who
sleeps
in
your
bed
Al
que
es
todo
un
caballero
The
one
who
is
a
true
gentleman
Al
que
le
sobra
el
dinero
The
one
who
has
money
to
spare
Pero
por
darte
el
amor
But
to
give
you
his
love
Voy
a
presentarte
al
hombre
I'm
going
to
introduce
you
to
the
man
Al
que
dice
que
te
ama
The
one
who
says
he
loves
you
Al
que
nunca
dice
no
The
one
who
never
says
no
Al
que
daría
hasta
la
vida
con
tal
de
hacerte
feliz
The
one
who
would
give
his
life
to
make
you
happy
Ese
hombre
vive
conmigo
That
man
lives
with
me
Desde
hace
ya
tanto
tiempo
For
so
long
now
Hoy
se
que
es
el
enemigo
Today
I
know
he's
the
enemy
Jugó
con
mi
corazón
He
played
with
my
heart
Yo
tambien
recibí
rosas
I
also
received
roses
Tambien
me
canto
al
oido
He
also
sang
in
my
ear
Y
todavía
me
jura
And
he
still
swears
to
me
Que
yo
soy
su
gran
amor
That
I
am
his
great
love
Ese
hombre
es
malo
That
man
is
bad
Ese
hombre
hace
daño
That
man
hurts
Ese
hombre
no
quiere
That
man
doesn't
love
Ese
hombre
te
miente
That
man
lies
to
you
Ese
hombre
es
malo
That
man
is
bad
Traé
veneno
en
los
labios
He
carries
poison
on
his
lips
Su
caricia
es
insulto
para
tu
corazón
His
caress
is
an
insult
to
your
heart
Ese
hombre
que
amas
That
man
you
love
Esta
jugando
contigo
Is
playing
with
you
Ese
hombre
perfecto
That
perfect
man
Es
puritita
traición
Is
pure
betrayal
Ese
hombre
es
malo
That
man
is
bad
Ese
hombre
hace
daño
That
man
hurts
Ese
hombre
no
quiere
That
man
doesn't
love
Ese
hombre
te
miente
That
man
lies
to
you
Ese
hombre
es
malo
That
man
is
bad
Traé
veneno
en
los
labios
He
carries
poison
on
his
lips
Su
caricia
es
insulto
para
tu
corazón
His
caress
is
an
insult
to
your
heart
Ese
hombre
que
amas
That
man
you
love
Esta
jugando
contigo
Is
playing
with
you
Y
al
final
no
tenerte
And
in
the
end,
not
having
you
Oséa
no
acabas
de
entender
Don't
you
understand
yet
Que
el
y
to
te
pusimos
los
cuernos?
That
he
and
I
both
cheated
on
you?
Y
para
que
me
creas
que
a
el
yo
lo
conosco
tan
intimamente,
dejala
que
escuche,
dejala
que
escuche
And
for
you
to
believe
that
I
know
him
so
intimately,
let
her
listen,
let
her
listen
Tan
intimamente
So
intimately
Pero
mas
profundamente
de
lo
que
lo
conoces
tu
But
more
deeply
than
you
know
him
Te
voy
a
dar
la
prueba
de
que
lo
conozco
en
la
intimidad
I'm
going
to
give
you
proof
that
I
know
him
intimately
No
mas
en
la
intimidad,
se
sabe
que
el
hace
eso
Not
just
intimately,
it's
known
that
he
does
that
Por
que
al
final
tu
al
dejarte
Because
in
the
end,
leaving
you
Como
apaga
el
cigarro
Like
putting
out
a
cigarette
Tras
hacerte
el
amor
After
making
love
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, GLORIA TREVI, BALTAZAR HINOJOSA, MARCELA DE LA GARZA, DIANA DE LA GARZA PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.