Gloria Trevi - Muévete - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloria Trevi - Muévete




Muévete
Двигайся
Voy pateando botes por la calle
Бреду по улице, пиная банки,
y me dices que hay un reventón...
а ты говоришь, что где-то вечеринка...
en tu coche no está nadie
В твоей машине никого,
me dices: "anda sube,
ты говоришь: "Садись скорее,
¡qué agasajo nos daremos hoy!"
сегодня мы повеселимся!"
Voy mirando de reojo y siento
Я украдкой смотрю и чувствую
tu mirada como un gancho en mí...
твой взгляд, как крючок, цепляющий меня...
y nos vamos a la fiesta
И мы едем на вечеринку,
pero sólo das vueltas,
но ты только кружишь,
pues te dieron mal la dirección.
потому что тебе дали неправильный адрес.
¡Óyeme tú...!
Послушай-ка ты...!
esta calle está muy sola,
Эта улица совсем пустая,
¡tú...!
ты...!
yo ya que estás mintiendo.
Я знаю, что ты лжешь.
¡Tú...!
Ты...!
con tus manos me provocas
Своими руками ты меня провоцируешь,
¡tú...!
ты...!
todo el coche estás moviendo,
Всю машину трясешь,
todo el coche estás moviendo,
всю машину трясешь,
todo el coche estás moviendo.
всю машину трясешь.
Muévete, muévete...
Двигайся, двигайся...
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
muévete, muévete.
двигайся, двигайся.
Se va haciendo cada vez más noche
Становится всё темнее,
y no niego que me gustas ya,
и я не отрицаю, что ты мне уже нравишься,
nuestra ropa está arrugada
наша одежда помята,
y los vidrios se empañaron...
и стекла запотели...
fue muy rápido para pensar.
Всё произошло слишком быстро, чтобы обдумать.
Me preguntas si estoy enojada,
Ты спрашиваешь, злюсь ли я,
yo te digo que es muy tarde ya...
я говорю, что уже очень поздно...
te regresas al volante
Ты возвращаешься за руль
y te pones todo blanco
и весь бледнеешь,
pues mi padre acaba de pasar.
потому что мимо только что проехал мой отец.
¡Óyeme tú...!
Послушай-ка ты...!
esta calle está muy sola,
Эта улица совсем пустая,
¡tú...!
ты...!
yo ya que estás mintiendo.
Я знаю, что ты лжешь.
¡Tú...!
Ты...!
con tus manos me provocas,
Своими руками ты меня провоцируешь,
¡tú...!
ты...!
todo el coche estás moviendo,
Всю машину трясешь,
todo el coche estás moviendo,
всю машину трясешь,
todo el coche estás moviendo.
всю машину трясешь.
Muévete, muévete...
Двигайся, двигайся...
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
muévete, muévete.
двигайся, двигайся.
(Muévete, muévete...)
(Двигайся, двигайся...)
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
(muévete, muévete).
(двигайся, двигайся).
Muévete, muévete...
Двигайся, двигайся...
todo el coche estás moviendo,
всю машину трясешь,
todo el coche estás moviendo,
всю машину трясешь,
todo el coche estás moviendo.
всю машину трясешь.
Muévete, muévete...
Двигайся, двигайся...
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
muévete, muévete,
двигайся, двигайся,
muévete, muévete...
двигайся, двигайся...
(muévete...)
(двигайся...)
muévete...
двигайся...
muévete, muévete.
двигайся, двигайся.





Авторы: GUSTAVO VELAZQUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.