Gloria Trevi - No Tengo Ropa - (Versión 2023) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloria Trevi - No Tengo Ropa - (Versión 2023)




No Tengo Ropa - (Versión 2023)
У меня нет одежды - (Версия 2023)
(Uh no)
(Ой, нет)
(Uh no)
(Ой, нет)
Desnuda corriendo por la casa
Я бегаю по дому голая,
Pues no encuentro nada
Потому что ничего не могу найти.
Y ya va a llegar él
А ты уже скоро будешь,
Estoy más que desconsolada
И я в полном отчаянии,
Pues si me ve sin nada
Ведь если ты увидишь меня раздетой,
No que es lo que haré
Я не знаю, что мне делать.
Uh, no, no tengo ropa
Ой, нет, у меня нет одежды,
¿Qué me pondré?
Что же мне надеть?
Uh, no, no tengo ropa
Ой, нет, у меня нет одежды,
¿Qué me pondré?
Что же мне надеть?
Hoy es una fiesta importante
Сегодня важная вечеринка,
Irán sus familiares
Придут твои родственники,
Dijo vístete bien
Ты говорил, чтобы я хорошо оделась.
No tengo más que tres camisetas
У меня всего три футболки,
Pantalón de mezclilla
Джинсы
Y un solo brassiere
И один лифчик.
Uh, no, no tengo ropa
Ой, нет, у меня нет одежды,
¿Qué me pondré?
Что же мне надеть?
Uh, no, no tengo ropa
Ой, нет, у меня нет одежды,
¿Qué me pondré?
Что же мне надеть?
Qué puedo hacer
Что же мне делать,
Si todo sale mal
Если все пойдет не так?
Pobre de
Бедная я,
¿Qué puedo hacer así?
Что мне делать?
Uh uh uh, no
Ой, ой, ой, нет,
No tengo ropa, ¿qué me pondré?
У меня нет одежды, что же мне надеть?
Uh uh uh, no
Ой, ой, ой, нет,
No tengo ropa, ¿qué me pondré?
У меня нет одежды, что же мне надеть?
(No tengo, no tengo) ropa
меня нет, нет) одежды,
(No tengo, no tengo) ropa
меня нет, нет) одежды,
(No tengo, no tengo) ropa
меня нет, нет) одежды,
(No tengo, no)
меня нет, нет).
Se quedó la puerta abierta
Дверь осталась открытой,
Él entra y me encuentra
Ты входишь и видишь меня,
Ahora sí, ¡qué pena!
Вот теперь мне действительно стыдно!
Más me abraza y me consuela
Но ты обнимаешь меня и утешаешь,
Dice que estoy muy buena
Говоришь, что я очень красивая,
Que conmigo se queda
Что останешься со мной.
Uh, no, no tengo ropa
Ой, нет, у меня нет одежды,
¿Qué me pondré?
Что же мне надеть?
Uh, no, no tengo ropa
Ой, нет, у меня нет одежды,
¿Qué me pondré?
Что же мне надеть?
Qué puedo hacer
Что же мне делать,
Si todo sale mal
Если все пойдет не так?
Pobre de
Бедная я,
¿Qué puedo hacer así?
Что мне делать?
Uh uh uh, no
Ой, ой, ой, нет,
No tengo ropa ¿qué me pondré?
У меня нет одежды, что же мне надеть?
Uh uh uh, no
Ой, ой, ой, нет,
No tengo ropa ¿qué me pondré?
У меня нет одежды, что же мне надеть?
(No tengo, no tengo) ropa
меня нет, нет) одежды,
(No tengo, no tengo) ropa
меня нет, нет) одежды,
(No tengo, no tengo) ropa
меня нет, нет) одежды,
(No tengo, no tengo)
меня нет, нет),
Uh, no, no tengo ropa, ¿qué me pondré?
Ой, нет, у меня нет одежды, что же мне надеть?
Uh, no, no tengo ropa, ¿qué me pondré?
Ой, нет, у меня нет одежды, что же мне надеть?





Авторы: Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.