Текст и перевод песни Gloria Trevi - No Tengo Ropa - (Versión 2023)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Ropa - (Versión 2023)
У меня нет одежды - (Версия 2023)
Desnuda
corriendo
por
la
casa
Я
бегаю
по
дому
голая,
Pues
no
encuentro
nada
Потому
что
ничего
не
могу
найти.
Y
ya
va
a
llegar
él
А
ты
уже
скоро
будешь,
Estoy
más
que
desconsolada
И
я
в
полном
отчаянии,
Pues
si
me
ve
sin
nada
Ведь
если
ты
увидишь
меня
раздетой,
No
sé
que
es
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Uh,
no,
no
tengo
ropa
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
¿Qué
me
pondré?
Что
же
мне
надеть?
Uh,
no,
no
tengo
ropa
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
¿Qué
me
pondré?
Что
же
мне
надеть?
Hoy
es
una
fiesta
importante
Сегодня
важная
вечеринка,
Irán
sus
familiares
Придут
твои
родственники,
Dijo
vístete
bien
Ты
говорил,
чтобы
я
хорошо
оделась.
No
tengo
más
que
tres
camisetas
У
меня
всего
три
футболки,
Pantalón
de
mezclilla
Джинсы
Y
un
solo
brassiere
И
один
лифчик.
Uh,
no,
no
tengo
ropa
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
¿Qué
me
pondré?
Что
же
мне
надеть?
Uh,
no,
no
tengo
ropa
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
¿Qué
me
pondré?
Что
же
мне
надеть?
Qué
puedo
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
todo
sale
mal
Если
все
пойдет
не
так?
¿Qué
puedo
hacer
así?
Что
мне
делать?
Uh
uh
uh,
no
Ой,
ой,
ой,
нет,
No
tengo
ropa,
¿qué
me
pondré?
У
меня
нет
одежды,
что
же
мне
надеть?
Uh
uh
uh,
no
Ой,
ой,
ой,
нет,
No
tengo
ropa,
¿qué
me
pondré?
У
меня
нет
одежды,
что
же
мне
надеть?
(No
tengo,
no
tengo)
ropa
(У
меня
нет,
нет)
одежды,
(No
tengo,
no
tengo)
ropa
(У
меня
нет,
нет)
одежды,
(No
tengo,
no
tengo)
ropa
(У
меня
нет,
нет)
одежды,
(No
tengo,
no)
(У
меня
нет,
нет).
Se
quedó
la
puerta
abierta
Дверь
осталась
открытой,
Él
entra
y
me
encuentra
Ты
входишь
и
видишь
меня,
Ahora
sí,
¡qué
pena!
Вот
теперь
мне
действительно
стыдно!
Más
me
abraza
y
me
consuela
Но
ты
обнимаешь
меня
и
утешаешь,
Dice
que
estoy
muy
buena
Говоришь,
что
я
очень
красивая,
Que
conmigo
se
queda
Что
останешься
со
мной.
Uh,
no,
no
tengo
ropa
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
¿Qué
me
pondré?
Что
же
мне
надеть?
Uh,
no,
no
tengo
ropa
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
¿Qué
me
pondré?
Что
же
мне
надеть?
Qué
puedo
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
todo
sale
mal
Если
все
пойдет
не
так?
¿Qué
puedo
hacer
así?
Что
мне
делать?
Uh
uh
uh,
no
Ой,
ой,
ой,
нет,
No
tengo
ropa
¿qué
me
pondré?
У
меня
нет
одежды,
что
же
мне
надеть?
Uh
uh
uh,
no
Ой,
ой,
ой,
нет,
No
tengo
ropa
¿qué
me
pondré?
У
меня
нет
одежды,
что
же
мне
надеть?
(No
tengo,
no
tengo)
ropa
(У
меня
нет,
нет)
одежды,
(No
tengo,
no
tengo)
ropa
(У
меня
нет,
нет)
одежды,
(No
tengo,
no
tengo)
ropa
(У
меня
нет,
нет)
одежды,
(No
tengo,
no
tengo)
(У
меня
нет,
нет),
Uh,
no,
no
tengo
ropa,
¿qué
me
pondré?
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
что
же
мне
надеть?
Uh,
no,
no
tengo
ropa,
¿qué
me
pondré?
Ой,
нет,
у
меня
нет
одежды,
что
же
мне
надеть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.